Translation for "here-and-now" to russian
Translation examples
Themes Current human wellbeing (`here and now')
Благополучие человека в настоящее время ("здесь и сейчас")
As a result of this model, here are now 75 registered savings and loans cooperatives with 40.6 million vatu ($US 446,620) in savings, and 3,451 registered members.
В результате функционирования этой модели в настоящее время действуют 75 зарегистрированных ссудо-сберегательных кооперативов с объемом средств в 40,6 млн. вату (446 620 долл. США) в виде сбережений, а число зарегистрированных участников составляет 3451.
The measure of our success as a people as we seek to climb the development ladder during the next several decades will be determined by the quality of life that we offer to our children here and now.
Степень нашего успеха как народа, который стремится идти по пути развития в течение следующих нескольких десятилетий, будет определяться тем качеством жизни, которое мы можем обеспечить нашим детям в настоящее время.
There is almost no vital question that has not been addressed by the Strategy; all the problems that Roma are having here and now have been identified in this document and addressed through the commitment to overcome the hurdles that Roma are faced with as they progress towards the full social affirmation and equality.
Практически нет почти ни одного жизненно важного вопроса, который не рассматривался бы в Стратегии; все проблемы, имеющиеся здесь у рома, в настоящее время определены в этом документе и рассмотрены сквозь призму приверженности к преодолению препятствий, стоящих перед рома по мере их продвижения по пути полной социальной интеграции и достижения равенства.
The notion of a heritage provides the logic necessary for wider parameters in the assessment of the here and now.
Концепция наследия обеспечивает логическую основу для расширения параметров при оценке современных явлений.
I also wish to express my conviction that here and now, in the contemporary world, we must fight terrorism wherever it appears.
С другой стороны, я также хотел бы высказать мнение о том, что современный мир должен бороться с терроризмом, где бы он ни проявился, здесь и сейчас.
We are well aware of these gender issues that are most pressing in the world and we have the chance to do something here and now.
Нам хорошо известны все эти гендерные проблемы, которые особенно обострились в современном мире, и у нас есть шанс добиться справедливости сейчас и немедленно>>.
But they occur - here and now . . . in modern Europe, in a Europe that prides itself on being a civilized continent based on common principles, particularly respect for human rights.
Казалось бы, что эти явления давно ушли в прошлое, однако они неотступно сопровождают нас здесь... в "современной Европе, той Европе, которая гордится своей цивилизованностью, основанной на общих принципах, в том числе и на принципе уважения прав человека".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test