Translation examples
And you stand here telling me, the one person who hasn't hurt anyone, that I'm not allowed to consider forgiving Paul?
И вы, стоя здесь, говорите мне, единственной, кто никого не ранила, что мне не разрешается думать о том, что бы простить Пола?
The fact that you're here tells me it's important.
Факт того что Вы находитесь здесь говорит мне, что это очень важно.
Any more fireworks for me, I'll be in here... telling your boss what a miserable bastard--
Если еще будут фейерверки для меня, я буду здесь говорить твоему боссу, какой он несчастный ублюдок...
I think he's right here, telling me which way to go.
Мне кажется, что он здесь, говорит мне куда идти.
Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night.
Сержант Staehl здесь говорит мне, что ты была со взломом прошлой ночью.