Translation for "hera" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Likewise, there was no investigation under way to identify the 18 bodies buried at Hera.
Кроме того, его прокуратура не вела никакого расследования в целях опознания 18 трупов, захороненных на кладбище Гера.
In 2004, the Ministry of Health undertook a mental health study in Becora and Hera area outside Dili.
В 2004 году министерство здравоохранения провело исследование состояния психического здоровья населения в районе Бекора и Гера за пределами Дили.
The Government also indicated its participation in the Hera project, aimed at combating trafficking in human beings in Central and Southern Europe.
Правительство сообщило также о своем участии в проекте Гера, направленном на борьбу с торговлей людьми в Центральной и Южной Европе.
Work under the Hera programme had been completed, and a third action plan to prevent such trafficking in Bosnia and Herzegovina had been adopted for the period 2008-2012.
Была завершена работа по программе Гера и принят третий план действий по предупреждению торговли людьми в Боснии и Герцеговине на период 20082012 годов.
The sinking of the Hera, which had been flying the Cambodian flag, had allegedly been observed by people on board a nearby vessel, who had called into question the official version of events.
Официальную версию событий, приведших к кораблекрушению парохода "Гера", который плыл под камбоджийским флагом, ставят под сомнение показания свидетелей, находившихся на борту проплывающего мимо корабля.
He would be grateful for more information on the Ilareia and Hera projects mentioned in paragraphs 65 and 66 of the report, and clarification of what the State party meant by "high-risk migration countries" in paragraph 108.
Он был бы благодарен за преставление более подробной информации о проектах Иларейя и Гера, о которых говорится в пунктах 65 и 66 доклада, и за разъяснение того, что государство-участник имеет в виду под "странами миграции с повышенным риском", о которых говорится в пункте 18.
Frontex's "Operation Hera II" involved patrol boats, airplanes and helicopters from Spain, Italy, Finland and Portugal operating along the borders of Mauritania, Senegal and Cape Verde to intercept boats and immediately force them back to shore.
В "Операции Гера II", проводившейся под эгидой "Фронтэкс", участвовали патрульные катера, самолеты и вертолеты Испании, Италии, Финляндии и Португалии, которые патрулировали пространство вдоль границ Мавритании, Сенегала и Кабо-Верде, с тем чтобы перехватывать суда и незамедлительно возвращать их к берегу.
Frontex's first Operation Hera II involved patrol boats, airplanes and helicopters from Spain, Italy, Finland and Portugal operating along the borders of Mauritania, Senegal and Cape Verde to intercept boats and return them immediately to shore.
В первой проводившейся в рамках программы "Фронтэкс" операции под названием "Операция Гера II" участвовали патрульные катера, самолеты и вертолеты из Испании, Италии, Финляндии и Португалии, которые курсировали вдоль границ Мавритании, Сенегала и Кабо-Верде, чтобы перехватывать и немедленно возвращать их к берегу.
As regards the way in which the investigations dealt with the bodies of the victims, the Special Rapporteur concluded the following: According to the Chief of the East Timor Police, the bodies of the acknowledged 19 victims were buried at Hera on 13 November, one day after the killings.
56. На основании анализа расследований, проведенных в отношении трупов жертв, Специальный докладчик принял следующие выводы: согласно информации начальника полиции Восточного Тимора, трупы 19 жертв, существование которых признается, были захоронены на кладбище Гера 13 ноября, на следующий день после убийств.
Two of those 10 incidents involved civilians allegedly shot by PNTL officers: one on 16 July in Hera, Dili District, resulting in a civilian death (see para. 38 below), and the other on 1 June in Caibada, Baucau District, resulting in the injury and hospitalization of three civilians.
В 2 из 10 инцидентов фигурировали гражданские лица, которые предположительно были застрелены сотрудниками НПТЛ: в одном случае 16 июля в Гере, округ Дили, погиб мирный житель (см. пункт 38 ниже), а в другом случае 1 июня в Кайбаде, округ Баукау, три мирных жителя получили ранения и были госпитализированы.
Hera's incoming!
Гера на подлёте!
- Where's Hera?
— А где Гера?
Hera was first.
Первой была Гера.
Hera, Sabine, Ezra.
Гера, Сабина, Эзра.
Good call, Hera.
Отличный ход, Гера.
- [Hera] Shields down!
— [Гера] Защита повреждена!
[ hera ] sounds familiar.
[Гера] Типа того.
Come on, Hera!
Да ладно тебе, Гера.
Hera, is it?
Гера, если не ошибаюсь ?
Ezra, go with Hera.
Эзра с Герой.
They know that it was inscribed on a discus solemnly displayed in the Temple of Hera adjacent to the ancient stadium at Olympia.
Они установили, что условия перемирия были начертаны на диске, торжественно выставленном напоказ в храме Херы, расположенном по соседству с древним стадионом в Олимпии.
Pursuant to the plan of action, an audit of weapons was carried out by F-FDTL in Baucau, Metinaro, Hera and Tasi Tolu from 9 to 11 June.
В соответствии с планом действий 9 - 11 июня ФФДТЛ провели проверку вооружений в Баукау, Метинару, Хере и Таси-Толу.
Mr. Peter Storey, HERA International Group, discussed the project development cycle and stressed the need for thorough pre-development or pre-feasibility studies.
33. Г-н Питер Стори, Международная группа ХЕРА, коснулся вопроса о цикле разработки проектов и подчеркнул необходимость тщательных исследований на этапе до их разработки или до подготовки их технико-экономического обоснования.
(c) The Polytechnic School in Hera Akanunu offers its students a variety of training programmes, including mechanical engineering, civil engineering, chemical engineering, electrical engineering, accountancy as well as business studies.
c) в политехническом институте Хера Акануну студенты могут проходить подготовку по ряду дисциплин, включая машиностроение, гражданское строительство, химическую технологию, электротехнику, бухгалтерский учет и коммерцию;
A panel of financing experts from the private sector, consisting of Mr. George Sorenson, FE Clean Energy, Mr. Peter Storey, HERA International Group, and Ms. Christine Woerlen, the GEF, provided feedback on the two proposals.
25. Группа финансовых экспертов частного сектора, в состав которой входили гн Джордж Соренсон, "ФЕ Клин Энерджи", г-н Питер Стори, международная группа ХЕРА, и г-жа Кристин Уорлин, ГЭФ, представила свои соображения по этим двум предложениям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test