Translation for "her control" to russian
Translation examples
In Jordan, on the other hand, the prosecutor was the head of the police in his or her area and all police officers should be subject to his or her control.
С другой стороны, в Иордании прокурор является главой полиции в своем районе, и все сотрудники полиции должны находиться под его или ее контролем.
She had been intending to submit, both to the Economic and Social Council and to the Fifth Committee, a more reader-friendly document but, for reasons beyond her control, that had not proved possible.
Она была намерена представить как Экономическому и Социальному Совету, так и Пятому комитету более удобный для читателя документ, однако по причинам, находящимся вне ее контроля, это оказалось невозможным.
It is cruel to create in a minor the idea that she was guilty for acts that were totally beyond her control, such as being sexually abused and consequently suffering a mental imbalance that worsened when she learned that she was pregnant.
Жестоко внушать несовершеннолетней чувство вины за то, что ни в коей мере не поддается ее контролю, например, за то, что она подверглась сексуальному насилию и поэтому испытала психологическую травму, которая усилилась, когда она узнала о своей беременности.
In Lebanon, measures included the prohibition of the disclosure of official information and the prohibition for public officials, for five years after separation from service, from being employed in an agency that used to be under his or her control.
В Ливане к числу таких мер относятся запрещение раскрытия официальной информации и запрещение государственным долж-ностным лицам в течение пяти лет после ухода с должности поступать на службу в учреждение, кото-рое находилось под его или ее контролем.
28. The Government of Cyprus considers Turkey has a special responsibility not only under the Convention but also under Customary International Law for the clearance of mined areas under her control, because the Turkish Armed Forces' occupation and aggressive seizure of control precludes the Government of the Republic of Cyprus from exercising effective control in the occupied areas of Cyprus and thus from executing Cyprus's own responsibility as the Sovereign Power with jurisdiction and consequential obligations under the Convention and under Customary International Law to the civilian population.
28. Правительство Кипра считает, что Турция несет особую ответственность не только по Конвенции, но и по обычному международному праву за расчистку заминированных районов, находящихся под ее контролем, потому что оккупация и агрессивный захват контроля турецкими вооруженными силами не позволяют правительству Республики Кипр осуществлять эффективный контроль в оккупированных районах Кипра, а тем самым и исполнять собственную ответственность Кипра в качестве суверенной власти в связи с юрисдикцией и соответствующими обязательствами по Конвенции и обычному международному праву по отношению к гражданскому населению.
It's way out of her control.
Это выходит из-под ее контроля.
It might be out of her control.
Это может выйти из под ее контроля
Now she says he's under her control.
Теперь она говорит, он под ее контролем.
We can't just give her control of other hosts.
Нельзя давать ей контроль над машинами.
And we have to find a way to break her control.
И мы должны найти способ разрушить ее контроль.
Is because she knew it would give her control of this office.
в том, что это даст ей контроль над Белым домом.
Things are changing, and soon, it's all gonna be out of her control.
Времена меняются и всё это скоро выйдет из под ее контроля.
Eventually, she convinced the Council to give her control and she divorced Quark on the spot.
В конечном итоге, она убедила Совет дать ей контроль над домом и незамедлительно развелась с Кварком.
- What? The conscious Jean, whose powers were always in her control, and the dormant side. A personality that, in our sessions, came to call itself the Phoenix.
- Сознательная Джин чьи силы всегда были под ее контролем и дремлющая сторона, личность, которая во время наших сеансов стала называть себя Фениксом.
You led her to believe that you have the power to give her control of her life, and I'll bet you did it so she would tell you what you want to know.
Вы позволили ей поверить, что Вы можете дать ее контроль над ее жизнью, Я могу спорить, что Вы сделали это так, что она скажет Вам то, что Вы хотите знать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test