Translation for "hepworth" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The large bronze sculpture "Single Form" by Barbara Hepworth is mounted on a granite base in the pool.
На гранитном основании на площади фонтана воздвигнута большая бронзовая скульптура "Единая форма", выполненная Барбарой Хепуорт.
Right, this is it, Hepworth.
Ну все, Хепуорт.
At the local school in Hepworth.
- В местной школе в Хепуорт.
I teach art, Hepworth library.
Я преподаю искусство, в библиотеке Хепуорта.
Or what about Hepworth House in Grosvenor Square?
Или о Хепуорт Хаус на Гросвенор-Сквер?
The speakers, in the order in which they spoke, were: Mr. Marco Gonzales, Executive Secretary, Ozone Secretariat; Ms. Sachiko Kuwabara-Yamamoto, Executive Secretary, Basel Convention; Ms. Maria Nolan, Chief Officer, Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; Mr. Maged Younes, Head of UNEP Chemicals (speaking on the Rotterdam and Stockholm Conventions), Mr. Willem Wijnstekers, Secretary General of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and Mr. Robert Hepworth, acting Executive Secretary of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals.
Ораторы выступали в следующем порядке: гн Марко Гонсалес, Исполнительный секретарь, Секретариат по озону; г-жа Сашико КувабараЯмамото, Исполнительный секретарь, Базельская конвенция; г-жа Мария Нолан, Старший сотрудник, Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола; гн Магед Юнес, Руководитель подразделения ЮНЕП по химическим веществам (выступал по Роттердамской и Стокгольмской конвенциям); г-н Виллем Вийнстекерс, Генеральный секретарь Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения; г-н Хама Арба Диалло, Исполнительный секретарь Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьезную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке; и г-н Роберт Хепворт, исполняющий обязанности Исполнительного секретаря Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных.
The panel of speakers comprised Mr. Luc Gnacadja, Executive Secretary, United Nations Convention to Combat Desertification; Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary, Ozone Secretariat, UNEP; Ms. Maria Nolan, Chief Officer, Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol; Mr. Donald Cooper, Executive Secretary, Rotterdam Convention and Stockholm Convention; Mr. Anada Tiéga, Secretary General, Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention); Mr. Willem Wijnstekers, Secretary General, Convention on International Trade in Endangered Species of Flora and Fauna (CITES); Mr. Robert Hepworth, Executive Secretary, Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS); Ms. Marie-Christine Grillo, Executive Secretary, Agreement on the Conservation of Cetaceans in the Black Sea, Mediterranean Sea and contiguous Atlantic area (ACCOBAMS); and Mr. Ibrahim Shafii, Programme Officer (Technical Officer), Secretariat, Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal.
45. Среди выступавших были гн Люк Гнакаджа, Исполнительный секретарь, Конвенция Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием; гн Марко Гонсалес, Исполнительный секретарь секретариата по озону, ЮНЕП; гжа Мария Нолан, главный сотрудник, Многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола; гн Дональд Купер, Исполнительный секретарь, Роттердамская конвенция и Стокгольмская конвенция; гн Анада Тьега, Генеральный секретарь, Конвенция о водноболотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция); гн Виллем Винстекерс, Генеральный секретарь, Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС); гн Роберт Хепворт, Исполнительный секретарь, Конвенция по сохранению мигрирующих видов диких животных (КМВ); гжа МариКристин Грилло, Исполнительный секретарь, Соглашение о сохранении китообразных Черного и Средиземного морей и прилегающей Атлантической акватории (АККОБАМС); и гн Ибрахим Шафии, сотрудник по программам (технический специалист), секретариат, Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением.
Shasta Fay Hepworth.
Шаста Фэй Хепворт.
Be still, Miss Hepworth.
Успокойтесь, Мисс Хепворт.
I play guitar, Miss Hepworth.
Я играю на гитаре, Мисс Хепворт.
This will be Mrs Hepworth's fourth caesarean.
У миссис Хепворт это будет четвертое кесарево.
Michelle comes to our church, Miss Hepworth.
Мишель ходит в нашу церковь, Мисс Хепворт.
Then how come Miss Hepworth dismantled your relationship?
Так отчего мисс Хепворт прекратила ваши отношения?
How close were you with Shasta Fay Hepworth?
Насколько ты был близок с Шастой Фэй Хепворт?
Turn around, please, Miss Hepworth, and remove your blouse and coat.
Повернитесь, пожалуйста, Мисс Хепворт, и снимите пальто.
We sent a police academy hotshot over to the last known address... of Shasta Fay Hepworth.
Мы послали наряд по последнему месту проживания Шасты Фэй Хепворт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test