Translation examples
Hepatitis B vaccination (third dose): 72 per cent of children under 1 year of age in 2009 and 83.7 per cent in 2010;
вакцинация против гепатита В (третья прививка): 72% детей в возрасте до одного года в 2009 году и 83,7% в 2010 году;
Hepatitis B vaccination (first dose): 95 per cent of children under 1 year of age in 2009 and 100 per cent in 2010;
вакцинация против гепатита В (первая прививка): 95% детей в возрасте до одного года в 2009 году и 100% в 2010 году;
Hepatitis B vaccination (second dose): 82 per cent of children under 1 year of age in 2009 and 91.6 per cent in 2010;
вакцинация против гепатита В (вторая прививка): 82% детей в возрасте до одного года в 2009 году и 91,6% в 2010 году;
1012. On September 29, 1999, a public health bulletin announced a threeyear program to provide hepatitis B vaccination to grade 12 students throughout Alberta.
1012. 29 сентября 1999 года в бюллетене органов здравоохранения было объявлено о начале осуществления трехлетней программы вакцинации против гепатита В всех учащихся двенадцатых классов в Альберте.
1003. On March 2, 1995, a public health bulletin was issued announcing the introduction of a universal Hepatitis B vaccine program for students in Grade 5 during the 19951996 school term and extending to future cohorts of grade 5 children.
1003. 2 марта 1995 года вышел бюллетень органов здравоохранения, в котором сообщалось о проведении всеобщей вакцинации против гепатита В учащихся пятых классов в 1995/96 учебном году с охватом новых групп пятиклассников в последующие годы.
1721. In the area of public health, and more specifically infectious disease, MSSS has devoted particular efforts since 1994 to a free hepatitis B vaccination program for highpriority populations, and a pneumococcus vaccination program for people aged 65 and over.
1721. В плане охраны здоровья и, более конкретно, борьбы с инфекционными заболеваниями МЗСО, начиная с 1994 года, прилагало немалые усилия для осуществления программы бесплатной вакцинации против гепатита В особо нуждающихся в этом категорий населения и программы вакцинации от пневмококка для лиц в возрасте от 65 лет и старше.
The best buys for population-wide interventions include tobacco-control measures, including raising taxes and bans on advertising and smoking in public places; raising taxes on alcohol and enforcing bans on alcohol advertising; reducing salt intake; replacing trans-fats in foods with polyunsaturated fats; promoting public awareness about diet and physical activity; and delivering hepatitis B vaccinations. Primary health-care interventions include counselling, multi-drug therapy and screening and early treatment for cervical and breast cancers.
<<Лучшие покупки>> в плане мер по охвату всего населения включают меры по борьбе с табаком, такие как повышение налогов и запрещение рекламирования табачных изделий и курения в общественных местах; повышение налогов на алкоголь и введение в силу запретов на рекламу алкоголя; уменьшение потребления соли; замена транс-жиров в продуктах питания полиненасыщенными жирами; стимулирование понимания общественностью важности режима питания и физической активности; и обеспечение вакцинации против гепатита B. Первичная медицинская помощь включает консультации, множественную лекарственную терапию и осмотр и раннее лечение рака шейки матки и груди.
The best buys for population-wide interventions include tobacco-control measures, including raising taxes and bans on advertising and smoking in public places; raising taxes on alcohol and enforcing bans on alcohol advertising; reducing salt intake; replacing trans-fats in foods with polyunsaturated fats; promoting public awareness about diet and physical activity; and delivering hepatitis B vaccinations. Primary health-care interventions include counselling, multi-drug therapy and screening and early treatment for cervical and breast cancers.
<<Лучшие покупки>> в плане мер по охвату всего населения включают меры по борьбе с табаком, такие как повышение налогов и запрещение рекламирования табачных изделий и курения в общественных местах; повышение налогов на алкоголь и введение в силу запретов на рекламу алкоголя; уменьшение потребления соли; замена транс-жиров в продуктах питания полиненасыщенными жирами; стимулирование понимания общественностью важности режима питания и физической активности; и обеспечение вакцинации против гепатита B. Первичная медицинская помощь включает консультации, множественную лекарственную терапию и осмотр и раннее лечение рака шейки матки и груди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test