Translation examples
33. Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR said that clarification was needed on several points.
33. Г-н СИЛВА ЭНРИКЕС ГАСПАР говорит о необходимости прояснения ряда моментов.
41. Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR shared Mr. González Poblete's view.
41. Г-н СИЛВА ЭНРИКЕС ГАСПАР разделяет точку зрения г-на Гонсалеса Поблете.
In the end, Mr. Silva Henriques Gaspar was prevented by personal reasons from taking part in the visit.
Однако в итоге г-н Сильва Энрикес Гаспар не смог принять в нем участие по причинам личного характера.
38. Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR said that the usual practice was to decide between two candidates according to age.
38. Г-н СИЛЬВА ЭНРИКЕС ГАСПАР подтверждает, что из двух кандидатов обычно преимущество имеет более старший по возрасту.
Mr. dos SANTOS HENRIQUES (Brazil) said that a national secretariat had been established to address the issue of education and promote literacy.
34. Г-н дос САНТОС ЭНРИКЕС (Бразилия) говорит, что был учрежден общенациональный секретариат для рассмотрения вопроса об образовании и поощрении грамотности.
She also paid tribute to Mr. Silva Henriques Gaspar, the outgoing member, for the work he had accomplished over the past four years.
Она также выражает благодарность выбывающему члену Комитета г-ну Сильва Энрикесу Гаспару за работу, проделанную им за четыре прошедших года.
43. The CHAIRMAN said he assiciated himself in particular with the points made by Mr. Silva Henriques Gaspar and Mr. Sørensen on the question of amnesty.
43. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он разделяет точку зрения, высказанную, в частности, г-ном Сильвой Энрикесом Гаспаром и г-ном Соренсеном по вопросу об амнистии.
Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR noted that, according to the Code of Criminal Procedure, a person could be detained for 12 hours without necessarily being classified as a suspect.
48. Г-н ЭНРИКЕС ГАСПАР отмечает, что, согласно грузинскому УПК, любое лицо может быть задержано на двенадцать часов, для чего необязательно считаться подозреваемым.
55. The CHAIRMAN noted that Mr. Silva Henriques Gaspar's position was close to that of Mr. Sørensen. He himself, on the other hand, was inclined to support Mr. Camara's view.
55. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ констатирует, что подход г-на Силвы Энрикеса Гаспара близок к подходу г-на Соренсена, однако он лично, скорее, присоединился бы к мнению г-на Камары.
26. Mr. Silva Henriques Gaspar and Mr. Zupančič agreed to serve as Country Rapporteur and Alternate Country Rapporteur for the second periodic report of Croatia.
26. Г-н Силва Энрикес Гаспар и г-н Жупанчич соглашаются выполнять функции докладчика по стране и заместителя докладчика по стране в связи со вторым периодическим докладом Хорватии.
-Henriques and Løwendren maybe.
— Наверное, об Энрикес и Лёвендрен.
Mr. António Silva Henriques GASPAR Portugal
г-н Антониу СИЛВА ЭНРИКЕШ ГАШПАР (Португалия)
38. Mr. SILVA HENRIQUES GASPAR, referring to paragraph 21, asked whether persons could submit a complaint to the Independent Administrative Tribunal for acts which in the eyes of the police were legal but which nevertheless amounted to ill-treatment.
38. Гн СИЛЬВА ЭНРИКЕШ ГАШПАР, касаясь пункта 21, спрашивает, могут ли отдельные лица подавать жалобы в Независимый административный суд на действия, которые, по мнению полиции, являются законными, однако которые, тем не менее, фактически представляют собой жестокое обращение.
The following five members of the Committee were elected for a term of four years beginning on 1 January 1998: Mr. Sayed Kassem El Masry, Mr. António Silva Henriques Gaspar, Mr. Bent Sørensen, Mr. Alexander M. Yakovlev and Mr. Yu Mengjia.
Следующие пять членов Комитета были избраны на четырехлетний срок, начинающийся 1 января 1998 года: г-н Сайед Кассем Эль-Масри, г-н Антонио Сильва Энрикеш Гашпар, г-н Бент Сёренсен, г-н Александр М. Яковлев и г-н Ю Менцзиа.
27. In answer to Mr. Silva Henriques Gaspar, the Code of Criminal Procedure did not specifically refer to evidence produced through torture, but did provide certain guarantees: the accused had a right to ask for a lawyer to be present during an interrogation; a sentence could not be based on the accused’s confession alone; and any officer committing torture faced prosecution.
27. В ответ на вопрос г-на Сильва Энрикеш Гашпара оратор указывает, что в Уголовно-процессуальном кодексе нет конкретных положений, касающихся использования доказательств, полученных под пытками, однако предусматриваются определенные гарантии: обвиняемый имеет право требовать присутствия адвоката в ходе допроса; приговор суда не может выноситься лишь на основе признания обвиняемого; и любое должностное лицо, применяющее пытки, подлежит привлечению к суду.
Henriques Dos Santos
Энрикиш Душ Сантуш
Silva Henriques Gaspar
Г-н Силва Энрикиш Гашпар
António Silva Henriques Gaspar (Portugal)
Антониу Сильва Энрикиш Гашпар (Португалия)
Mr. António SILVA HENRIQUES GASPAR
Г-н Антонью СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР
Mr. António SILVA HENRIQUES
Гн Антонью СИЛВА ЭНРИКИШ ГАШПАР Португалия 2001 года
If he's our killer, he'll attempt the first murder at 1am tonight in Henrique's Street.
Если он - наш убийца, он попытается совершить первое убийство в час ночи на Хенрикс-стрит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test