Similar context phrases
Translation examples
14 Based on Hemingway (1991).
14 На основе работы Хемингуэя (1991 год).
:: In 2002, a bilateral agreement was signed with the United States National Council for the Social Studies to provide support for a conservation project for the Ernest Hemingway home museum in the form of materials and supplies to digitalize the correspondence and other documents of the Hemingway collection.
:: В 2002 году было подписано двустороннее соглашение с Национальным советом социальных исследований Соединенных Штатов, в соответствии с которым должен был осуществляться проект по охране дома-музея Эрнеста Хемингуэя с обеспечением необходимых материалов и средств для перевода в электронную форму писем и документов, хранящихся в коллекции Хемингуэя.
Ernest Hemingway, an American who lived in Europe, evoked John Donne, who wrote, "never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee".
Американец Эрнест Хемингуэй, живший в Европе, так сказал об этом: <<Не спрашивай, по ком звонит колокол, -- он звонит по тебе>>.
147. A project on the life of United States writer Ernest Hemingway had to be cancelled as a result of the prohibitions of the embargo, depriving Cuban institutions of $3 million in earnings.
146. Из-за запрещений вследствие блокады пришлось отказаться от осуществления проекта, касающегося жизни знаменитого американского писателя Эрнеста Хемингуэя, из-за чего кубинские предприятия не получили доходы в 3 миллиона долларов.
On 19 June 2011, the organizing committee of the International Colloquium on Ernest Hemingway reported that the Department of the Treasury had denied licences to travel to Cuba for 14 United States researchers participating in the event.
19 июня 2011 года организационный комитет Международного коллоквиума им. Эрнеста Хемингуэя сообщил, что министерство финансов отказало в разрешении на поездку на Кубу 14 американским исследователям для участия в этом мероприятии.
(d) The United States authorities arbitrarily ended the implementation of the agreement concluded between the National Cultural Heritage Council and United States institutions on conservation and training initiatives related to the restoration of the Hemingway Museum in Cuba.
d) американские власти своевольно воспрепятствовали выполнению подписанного Национальным советом по культурному наследию с учреждениями Соединенных Штатов Америки соглашения о сохранении памятников культурного наследия и подготовке специалистов в связи с реставрацией музея Хемингуэя на Кубе.
124. Last year, a group of American and Italian producers interested in making a film on writer Ernest Hemingway in Cuba could not carry out their project owing to the travel restrictions imposed on United States citizens or residents under the embargo.
124. В прошлом году группа американских и итальянских режиссеров, которые хотели сделать фильм о пребывании писателя Эрнесто Хемингуэя на Кубе, не смогли осуществить свой замысел изза установленных в рамках блокады запретов на поездки американских граждан или лиц, проживающих в Соединенных Штатах.
Hemingway, Sylvia Plath,
Хемингуэй, Сильвия Плат,
Horace P. Hemingway.
Хорас П. Хемингуэй".
From Ernest Hemingway.
От Эрнеста Хемингуэя.
Maybe Hemingway, Pynchon.
Может, Хемингуэй, Пинчон.
I'm Pauline Hemingway.
Я Паулин Хемингуэй.
- Write like Hemingway.
- Пишите как Хемингуэй.
Well, hello, Hemingway.
Ну, здравствуй, Хемингуэй.
Hemingway, no doubt.
Хемингуэй, без сомнения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test