Translation examples
Has held positions at the Amman municipality and within the Ministry of Labour.
Занимала должности в муниципалитете Аммана и в Министерстве труда.
Ambassador Djalal has also held positions in various committees on law of the sea affairs, including:
Посол Джалал также занимал должности в различных комитетах по морскому праву, включая следующие должности:
Better educated women held positions in financial and banking institutions and nongovernmental organizations, particularly in the humanitarian sphere.
Более образованные женщины занимают должности в финансовых и банковских учреждениях и неправительственных организациях, в особенности в гуманитарной сфере.
An increasing number of women were candidates in national elections and some held positions of power, but discrimination persisted.
Все большее число женщин являются кандидатами на национальных выборах, некоторые занимают должности во властных структурах, однако дискриминация продолжается.
Out of this, 2,924 females' occupied positions at the professional and management levels and only 392 females held positions at the operational level.
Из них 2924 женщины на гражданской службе занимали должности специалистов и управляющих и всего 392 женщины работали в качестве обслуживающего персонала.
For example women have held positions as Head of Passport Department, Head of Gender, Human Rights, and Children Department.
Например, женщины занимали должности начальника Паспортного управления и начальника Управления по гендерным вопросам и вопросам прав человека и Управления по делам несовершеннолетних.
Women have nonetheless held positions as deputy speaker of parliament and supreme court judge, in addition to positions in the diplomatic corps.
Несмотря на это, женщины занимали должности заместителя председателя парламента и судьи Верховного суда, а также ряд должностей на дипломатической службе.
Out of this 2,659 female servants occupied positions at the professional and management levels and only 339 female civil servants held positions at the operational level.
Из них 2659 женщин-гражданских служащих занимали должности специалистов и управляющих и всего 339 женщин работали в качестве обслуживающего персонала.
Most of these staff held positions as drivers, security guards or relief distribution monitors, positions which required them to be on the front line in areas of conflict.
Большинство этих сотрудников занимали должности шоферов, охранников или наблюдателей за распределением гуманитарной помощи и поэтому оказывались в самом эпицентре конфликта.
522. Referring to the situation of women in Guinea, the representative explained that women held positions equal to those of men at all levels of national administration.
522. По вопросу положения женщин в Гвинее представитель пояснил, что женщины в этой стране занимают должности, равные должностям мужчин, на всех уровнях национальной администрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test