Translation for "held illegal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In all, he was held illegally without charge for 25 days.
В целом он незаконно задерживался без предъявления обвинения в течение 25 дней.
He was held illegally in the custody of the armed forces within the military garrison.
Он незаконно находился под стражей Вооруженных сил на объектах упомянутого военного гарнизона.
On several occasions, individuals held illegally were released following intervention by ONUB.
В ряде случаев после вмешательства ОНЮБ незаконно задержанных лиц выпускали на свободу.
A member of the Office of the Public Prosecutor shall go immediately to that place and release the person being held illegally.
Сотрудник государственной прокуратуры должен немедленно прибыть в это место и освободить лицо, задерживаемое незаконно.
Three persons being held illegally were released immediately and a fourth was released two weeks after the visit;
Три человека, которые содержались в ней незаконно, были выпущены сразу, а четвего других - через две недели после посещения.
Over the past year the number of prisoners held illegally in pre-trial detention has ranged between 48 and 118.
За последний год число заключенных, незаконно содержавшихся в предварительном заключении, составляло от 48 до 118 человек.
22. STP noted that some fifty soldiers had been held illegally for more than two months in military camps.
22. ОНУ отметило, что порядка 50 военнослужащих более двух месяцев незаконно содержались под стражей в военных лагерях.
It called for the unconditional release of those still being held illegally and for the armed forces to respect civilian control of the military.
Они призвали освободить без каких-либо условий этих лиц, до сих пор незаконно содержащихся под стражей, и наладить эффективный гражданский контроль над вооруженными силами.
Many of these women are held illegally for days and nights on end despite the fact that they have not been arrested and thus are not awaiting trial.
Многие из этих женщин незаконно содержатся на протяжении нескольких дней и ночей подряд, несмотря на тот факт, что они не были арестованы и, следовательно, не дожидаются судебного разбирательства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test