Translation for "heavy-drinking" to russian
Translation examples
Furthermore, emerging evidence suggests a relationship between heavy drinking and non-communicable diseases, which will further increase the disease burden attributable to alcohol.
Более того, новые данные свидетельствуют о связи между пьянством и неинфекционными заболеваниями, что ведет к дальнейшему увеличению бремени заболеваний, виновником которых считается алкоголь.
The sexual escapades, the heavy drinking...
Выходками сескуального плана, пьянством...
Heavy drinking simply doesn't mixwith the entertainment business.
Пьянство с весельем несовместимо.
And one night, after hours of heavy drinking,
И однажды ночью, после часов беспробудного пьянства
After a night of heavy drinking emotions ran high, tempers flared.
После ночи пьянства эмоции накалились, страсти вспыхнули.
Heavy drinking caused his body to produce an excess of acetone.
Пьянство стало причиной того, что его тело производило избыток ацетона.
Iban society is based on heavy drinking, violent sport and practical jokes.
Их общество построено на пьянстве, жестокости и безудержном веселье.
Sure, followed by a lifetime of failed relationships, heavy drinking and PTSD.
Конечно. вот только потом последуют неудачные отношения, пьянство и постравматический синдром
Well, technically speaking, the procedure is brain damage, but it's on a par with a night of heavy drinking.
Ну, эээ, строго говоря, сама процедура и есть повреждение мозга, но эффект сравним с ночью сурового пьянства.
And if they fuck you over, well, it's not anything that a night of heavy drinking wouldn't take care of.
И если они кинут тебя, что ж, в этом нет ничего, с чем бы не смогла справиться ночь беспробудного пьянства. Она хорошая девушка, Калеб.
Many families were showing signs of distress, as measured by increasing reported rates of child abuse, increased numbers of children and youth in government care, and increased incidence of heavy drinking.
Во многих семьях наблюдались признаки неблагополучия, о чем свидетельствуют сообщения о росте числа случаев плохого обращения с детьми, увеличение численности детей и молодых лиц, находящихся под опекой государства, а также рост уровня алкоголизма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test