Translation for "heavy rains" to russian
Translation examples
The situation in that province may stop deteriorating if there are no more heavy rains.
Если больше не будет проливных дождей, то ухудшение ситуации в этой провинции может прекратиться.
The mission attributed the delays to heavy rains and the security situation.
Миссия объяснила задержку проливными дождями и ситуацией в области безопасности.
High tides and heavy rains were responsible for significant flooding.
Высокие приливные волны и проливные дожди вызвали сильное наводнение.
In 2013, early in May, heavy rains had caused flooding.
В начале мая 2013 года проливные дожди вызвали наводнение.
Some schools were destroyed by the heavy rain in western Burundi.
На западе Бурунди проливные дожди разрушили несколько школьных зданий.
The heavy rains and flooding in Darfur increased the need for humanitarian assistance.
Проливные дожди и наводнения в Дарфуре усилили потребность в гуманитарной помощи.
Heavy rains in August caused additional damage and complicated recovery efforts.
Проливные дожди в августе привели к дополнительному ущербу и осложнили усилия по восстановлению.
Heavy rains and floods exacerbated the humanitarian need resulting from the earthquake.
Проливные дожди и наводнения еще больше увеличили гуманитарные потребности, возникшие в результате землетрясения.
28. Heavy rains also triggered the first seasonal floods of the year.
28. Помимо этого, проливные дожди вызвали первые сезонные наводнения этого года.
In one instance, heavy rains had washed mines down to the centre of the village.
В одном из случаев во время проливных дождей мины были смыты водой к центру деревни.
Hurricane force winds and heavy rain.
Ураганные ветры и проливные дожди.
(TV) There's been heavy rain in Italy...
На севере Италии проливные дожди...
Heavy rain and gale force gusts of wind...
Проливной дождь и порывы ветра...
At any time the clouds may drop heavy rain.
В любой момент тучи могут обрушиться проливным дождем.
Yeah, the heavy rains the other night Must have done some funny things.
- Да, проливной дождь прошлой ночью должно быть наделал дел.
The weather is cloudy, about 10 degrees, heavy rain is expected in the evening.
Погода облачная, около 10 градусов, вечером ожидается проливной дождь.
The meteorologist has issued... a heavy rain warning for part of Seoul and Gyeonggi.
Метеорологи предупреждали о проливных дождях в части Сеула и Кёнчжи.
It's possible that the heavy rains dislodged the body from where it was originally buried.
Вполне вероятно, что проливные дожди вымыли тело из места его захоронения.
They form a canopy that alleviates the impact of heavy rains... and protects the soil from erosion.
Их сень смягчает удары проливных дождей... и защищает почву от эрозии.
A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more.
Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов.
It was early April and the sky was now clearing after heavy rain.
Апрельское небо расчищалось после проливного дождя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test