Translation examples
After looking for Dulcinea light-heartedly and unsuccessfully,
ѕосле поисков ƒульсинеи, беспечных и безуспешных,
All the peace-, freedom- and justice-loving peoples in the world whole-heartedly support the people and Government of Cuba in their national construction and defence.
Все миролюбивые и свободолюбивые народы мира, все народы, которым по душе справедливость, искренне поддерживают народ и правительство Кубы в их усилиях по строительству и защите своего государства.
That is why we whole-heartedly welcome the Security Council's programme for the phased withdrawal of the United Nations Mission in Sierra Leone, which is based on the capacity of our security forces to discharge their functions and on the overall security environment in Sierra Leone and the subregion.
По этой причине мы от всей души приветствуем принятую Советом Безопасности программу поэтапного вывода Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, которая основана на возможностях наших сил безопасности выполнять свои функции и на общих условиях безопасности в Сьерра-Леоне и в субрегионе.
I've never loved her half-heartedly
Я отдал ей свою душу без остатка.
Myanmar, as a founding member of the Bangdung Conference and a nation friendly to African countries, whole-heartedly supports NEPAD.
Мьянма, будучи одним из организаторов Бандунгской конференции и страной, связанной узами дружбы с африканскими странами, искренне поддерживает усилия по осуществлению НЕПАД.
This recommendation was whole-heartedly supported by the local Human Rights Reporting Co-ordinating Committee (HRRCC), which, in its 2000 report, also recommended that a human rights chapter be inserted in the Virgin Islands Constitution as a matter of priority.
Эта рекомендация получила искреннюю поддержку со стороны местного Координационного комитета по подготовке докладов о положении в области прав человека (ККПДПЧ), который в своем докладе 2000 года также рекомендовал включить в Конституцию Виргинских островов главу, посвященную правам человека в качестве вопроса первостепенной важности.
Worship Buddha whole-heartedly
Поклоняйся Будде искренне!
Now I'm gonna worship Buddha whole-heartedly
Теперь я искренне собираюсь поклоняться Будде.
That's because you always say it half-heartedly everyday.
Потому что ты никогда не делал этого искренне.
Some of them are mechanically and half-heartedly rolled out as well.
Некоторые из них реализуются, но механически и без энтузиазма.
36. Morocco had then accepted the compromise interpretation and application of criteria proposed by the Secretary-General, which the other party had eventually half-heartedly accepted.
36. После этого Марокко приняло компромиссный вариант толкования и применения критериев, предложенных Генеральным секретарем, которые другая сторона в конечном итоге без энтузиазма приняла.
Unfortunately, the many initiatives that have been taken to promote our countries' development have so far not had positive results, as most of them have been implemented only half-heartedly.
К сожалению, многочисленные инициативы, предпринятые в интересах развития наших стран, до сих пор не дали положительных результатов, поскольку большинство из них выполнялись без энтузиазма.
64. The Permanent Representative of Morocco said that Morocco had then accepted the compromise interpretation and application of criteria proposed by the Secretary-General, which the other party had eventually half-heartedly accepted.
64. Постоянный представитель Марокко заявил, что после этого Марокко приняло компромиссный вариант толкования и применения критериев, предложенных Генеральным секретарем, которые другая сторона в конечном итоге без энтузиазма приняла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test