Translation for "healths" to russian
Translation examples
· Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood).
* улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство);
No health without mental health
Без психического здоровья нет здоровья
:: Health and Reproductive Health
:: охрана здоровья и репродуктивного здоровья;
Health insurance (health and maternity);
страхование здоровья (здоровье и материнство);
Health and the social determinants of health: towards realizing the right to health
Охрана здоровья и основные факторы, влияющие на здоровье: на пути к осуществлению права на здоровье
The policy has four components: men's health, women's health, child health and the health of young people and adolescents;
Эта программа включает 4 раздела: здоровье мужчин, здоровье женщин, здоровье детей и здоровье молодежи и подростков;
issues of public health, and more specifically, issues of health development, family care and women's care, youth health, sports health, environmental and settlement related health issues, nutrition and food related health issues, radiation related health, labour health, epidemiology,
- вопросы, связанные с государственной системой медицинского обслуживания, более конкретно вопросы обеспечения здоровья населения, оказания медицинской помощи семьям, здоровье женщин, здоровье молодежи, здоровье и спорт, связь окружающей среды и населенных пунктов с состоянием здоровья, связь питания и диеты со здоровьем, радиация и здоровье, трудовая деятельность и здоровье, эпидемиология;
Mental health is a central element of good health and the right to mental health is a central element of the right to health for all.
Психическое здоровье составляет главный элемент крепкого здоровья, и право на психическое здоровье представляет собой основной элемент права на здоровье для всех.
Health Studies Center of the Workers and Health.
Центр изучения здоровья "Трудящиеся и здоровье".
- "Mental health begins with..." - "Physical health." Okay.
"Душевное здоровье начинается с ..." "физического здоровья"... Конечно...
To your good health and the health of the crew.
За ваше здоровье и здоровье экипажа.
How's your health?
Как Ваше здоровье?
And perfect health.
И отличное здоровье.
Sayonara, health food!
Прощай, здоровая еда!
It's Health Week.
Сейчас неделя здоровья.
- A health issue.
- Проблемы со здоровьем.
No! Children's health!
На здоровье детей!
Health Week... gross.
Неделя здоровья... гадость.
To your health.
Для вашего здоровья.
“Your good health, Harry.”
— Твое здоровье, Гарри.
She reported that his health was satisfactory.
Сообщила она, что здоровье его удовлетворительно.
her face shone with freshness and health.
лицо ее сияло свежестью и здоровьем.
You see, I only went to restore my health.
я там только здоровье поправил;
Why couldn’t he stop talking and let them drink his health?
Что бы ему на этом кончить? А они бы выпили за его здоровье.
And so would Anne, if her health had allowed her to apply.
Так же, как Энн, будь она только покрепче здоровьем.
Can one drink to the sun's health, do you think, prince?"
Можно пить за здоровье солнца, князь, как вы думаете?
Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town;
— Увы, здоровье, к несчастью, не позволяет ей переселиться в город.
Your good health!’ He drained his mug and went out noisily.
Бывайте здоровы! – Он выхлебнул кружку и шумно распрощался.
But do not expect me to wish you health and long life.
Но не жди, не пожелаю тебе на прощанье ни здоровья, ни долгих лет жизни.
The financial health of the Organization has not improved much over the course of the last year.
Финансовое самочувствие Организации не улучшилось за прошлый год.
However, the claimant was unable to attend due to poor health.
Однако заявитель не смог присутствовать на этих встречах по причине плохого самочувствия.
Volodya, ask about the health.
Володя, спроси как самочувствие.
~ I mean your health.
-Я спрашивал о вашем самочувствие.
What about my health?
А что с моим самочувствием?
The doctor is interested about your health.
Вот, доктор интересуется самочувствием.
It'll depend on my son's health.
Не знаю, это зависит от самочувствия сына.
This isn't about me or my health.
Дело не во мне или моем самочувствии.
In an hurried manner he immediately began an inquiry after her health, imputing his visit to a wish of hearing that she were better.
Гость сразу же осведомился о ее недомогании и объяснил свой визит желанием удостовериться, что ее самочувствие улучшилось.
здравие
noun
the World Health
Всемирной организации здраво-
Are in good health;
4. Находятся в добром здравии.
Amount spent on health care (%)
Сумма, выделенная на здраво-охранение (%)
Access to health and education services
Доступ к услугам в области здраво-
Health, nutrition and population
Здраво-охранение, питание и народо-население
Agriculture, health, food
Сельское хозяйство, здраво-охранение, продовольствие
nutrition and health factors for women in
демографические факторы, факторы питания и здраво-
Yirol Agriculture, health, veterinary
Сельское хозяйство, здраво-охранение, ветеринарное дело
- In good health.
- В полном здравии.
Good health, soldier.
Здравия тебе, солдат.
In such good health.
В добром здравии
Sickness or health.
В болезни или здравии.
sickness and health.
"В болезни и здравии".
A prayer for health, then.
Значит, "за здравие".
You're in perfect health.
Ты в добром здравии.
She's in good health.
Она в добром здравии.
At the same time, the Government recognises that the overall health of families affects the overall health of the country.
В то же время правительство признает, что от жизнеспособности семьи зависит жизнеспособность страны.
Health and vitality
Санитарное состояние и жизнеспособность
Forest health and vitality,
состояние и жизнеспособность лесов;
Major health indices (%.) Birth rate
Основные показатели жизнеспособности (%)
criterion "Health and vitality", included
"санитарно-гигиеническое состояние и жизнеспособность",
And health and policing and the environment.
И за благосостояние, и за контроль, и за экологию.
These allotments help the health and wellbeing of all the residents.
Эти земляные участки помогают здоровью и благосостоянию всех граждан.
I sent the information to the department of health and welfare.
Я отправил информацию в департамент по здоровью и благосостоянию.
Given that Grayson energy is the sole customer of British Imperial coolant, its health is of tremendous import to us all.
Учитывая, что "Грейсон энерджи" единственный заказчик Британской имперской, её благосостояние невероятно важно для нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test