Translation examples
Guidance to parents has also been produced ("Healthier Lunchboxes, Healthier Children").
Кроме того, было опубликовано руководство для родителей ("Здоровый обед - здоровый ребенок").
Health gains from healthier lifestyles
Польза для здоровья за счет более здорового образа жизни
Infants and children are also healthier.
Младенцы и дети становятся более здоровыми.
Healthier and more active pensioners;
- улучшение здоровья пенсионеров и повышение степени их активности;
Together we create a world that is healthier for all.
Мы вместе создаем мир, более здоровый для всех.
Eradicate extreme poverty and hunger: healthier families mean a healthier workforce, and hence a greater potential for undertaking income-generating activities.
Искоренение крайней нищеты и голода: здоровая семья -- синоним здоровой рабочей силы и, следовательно, более широких возможностей заниматься оплачиваемым трудом.
One of the thematic areas is healthier eating.
417. Одна из тематических областей касается здорового питания.
Oh, it's healthier.
- Бережёшь здоровье. - Да.
- Healthier choice, but...
- Здоровый выбор, но...
Cheaper and healthier.
Дешевле и здоровее.
That's good, healthier.
Еще лучше, здоровей.
And they're healthier.
И они более здоровы.
You're healthier than me!
Вы здоровее меня.
How is that healthier?
Как это здорово?
I think I'm five times healthier than you are.
по-моему, я, наверно, здоровее вас впятеро.
- Healthier operations and wiser decisions in all kinds of public or private organizations;
- осуществление нравственно полезной деятельности и принятие более разумных решений в правительственных или частных организациях любого рода;
This creates awareness about healthier food options, impacting positively consumer choice.
Благодаря этому потребители получают информацию о более полезных альтернативах при выборе продуктов питания, что позитивно влияет на их решения.
Furthermore, supermarkets and fast food restaurants should take steps to market and promote healthier options.
Кроме того, супермаркетам и ресторанам быстрого обслуживания нужно принимать меры в целях маркетинга и продвижения более полезных продуктов.
However, given their high availability and palatability, and due to aggressive marketing, they have replaced healthier foods in diets.
Однако благодаря их широкому распространению, привлекательным вкусовым качествам и агрессивному маркетингу они вытеснили из рациона более полезные продукты.
We think that it would be healthier for the Organization to have all 15 members, and certainly all the permanent members, speak on the report when it is debated this year.
Мы считаем, что для Организации было бы полезнее, чтобы все 15 членов и, разумеется, все постоянные члены выступили по представленному в этом году докладу.
States could also promote healthier foods through media and social channels traditionally used by food and beverage companies, from television to Internet advertisements.
Кроме того, государства могли бы способствовать популяризации более полезных продуктов через СМИ и социальные сети, традиционно используемые компаниями − производителями продуктов питания и напитков, включая телевидение и рекламу в Интернете.
Boob milk's healthier!
Грудное молоко полезнее.
This is much healthier.
Это намного полезнее.
Potatoes are much healthier!
Картошка намного полезнее!
We'll need something healthier.
Надо найти что-то более полезное.
And it's healthier for the babies.
И полезней для детей.
"I'm so much healthier and yummier.
Я намного полезнее и вкуснее.
- It's the healthier option, for sure.
- Это точно более полезный вариант.
adjective
While this is generally a healthier approach to follow, it does not necessarily mean compliance with international standards in all cases.
Хотя такой подход является в целом более здравым, он необязательно подразумевает строгое соблюдение международных стандартов.
Given the view that both men and women reproduce gender norms, both sexes must be involved in the development and pursuit of new, healthier and more constructive paradigms, in order to build a more peaceful and equitable society.
Исходя из того что как женщины, так и мужчины формируют нормы гендерного поведения, следует стремиться к вовлечению обоих полов в развитие и жизнеспособность новых, более здравых и конструктивных схем, с тем чтобы построить более мирное и равноправное общество.
It was noted that as climate change would place an additional strain on lifestyles in developing countries, the challenge for policymakers, scientists, academics and business leaders was to stimulate economically vibrant and healthier societies in a world with limited resources.
Было отмечено, что дальнейшее осложнение положения жителей развивающихся стран ввиду климатических изменений требует от политиков, ученых, академиков и бизнесменов принятия мер, направленных на стимулирование развития экономически сильных и более здраво организованных обществ в условиях ограниченных ресурсов.
so,you tell me -- which is healthier?
- Так скажи, в чем больше здравого смысла?
His return to healthier thoughts may not be long-lived.
Его возвращение к более здравой мысли не может быть долговечным.
And it's healthier, because you can find, You know, the perfect person.
И это разумно, потому что можно встретить, знаешь ли, идеального человека.
Don't you think it'd be healthier if you had your own apartment, grown man?
не думаешь, что будет разумно если у тебя будет собственное жильё, взрослый человек?
Well, don't you think it'd be healthier if you told him what's going on with you?
Не думаешь, что будет разумно если я расскажу ему как ты себя чувствуешь?
Women and men are generally safer, healthier and more prosperous in marriage than outside it.
Женщины и мужчины обычно ведут более безопасную, более здоровую и более благополучную с материальной точки зрения жизнь в браке, чем вне брака.
A cleaner Greendale is like a healthier cigarette.
Уборщик Гриндейла это как безопасная сигарета.
Keep the men out of the elements, healthier, more productive.
Содержать людей в нормальных, безопасных условиях, более продуктивно.
So the scene is set For a smarter and healthier smoke screen.
Вторая попытка с более продуманной и безопасной дымовой завесой.
Birds seemed to be a fast way to get what I wanted... and a hell of a lot healthier than dealing in this crap.
С помощью птичек я смогу быстро добиться того, что хочу... и намного безопаснее, чем участвовать в этой заварухе.
Healthier revenues than expected, however, allowed increased budget allocations in the third and fourth quarter of fiscal year 2005.
Однако более значительный, чем ожидалось, объем доходов позволил увеличить бюджетные ассигнования в третьем и четвертом кварталах 2005 финансового года.
A healthier population and economic growth owing to the decline in handicaps, disorders, crime and improved efficiency of a considerable portion of the population;
3. улучшить демографическую ситуацию и экономическое положение за счет резкого сокращения масштабов инвалидности, нетрудоспособности, преступности и социальной неактивности значительной части населения;
Over the past few years, the global community has worked together and has achieved significant progress in making our oceans and fisheries healthier and more sustainable.
За последние годы мировое сообщество благодаря сотрудничеству достигло значительного прогресса в усилиях по оздоровлению и укреплению устойчивости наших океанов и рыбного промысла.
A significant number of the largest well-known banks are insolvent or close to becoming insolvent, although the vast majority of small and medium-sized banks are in a much healthier state.
Многие крупнейшие известные банки стали неплатежеспособными или близки к объявлению своей неплатежеспособности, хотя подавляющее большинство мелких и средних банков находятся в значительно более благополучном состоянии.
While the financial position of the regular budget was admittedly healthier than a year earlier, the level of unpaid assessments was still significant enough to impair the effective functioning of the Organization.
Хотя финансовое состояние регулярного бюджета по общему признанию улучшилось по сравнению с предыдущим годом, объем невыплаченных начисленных взносов остается достаточно значительным для того, чтобы затруднять эффективное функционирование Организации.
adjective
Young people confidently expect to live longer and healthier lives than their parents, with increased life chances;
a) молодые люди вполне обоснованно надеются жить более долгую и более здоровую жизнь, чем их родители, и иметь большие перспективы в жизни;
37. Education systems are important for expanding people's choices and enabling people to live healthier and longer lives.
37. Системы образования имеют большое значение для расширения имеющегося у людей выбора и предоставления им возможностей прожить более здоровую и долгую жизнь.
e-Meth is healthier because it doesn't contain anti-freeze.
Или лицом в большой старой шине.
Which is healthier than what you find in the ocean.
Больше чем вы сможете найти в океане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test