Translation for "health-needs" to russian
Translation examples
Such entitlement is subject to the health, needs, and age of the claimant.
Такая пенсия выплачивается в зависимости от состояния здоровья, потребностей и возраста заявителя.
The ICPD drew attention to the reproductive health needs of people in crisis situations.
МКНР обратила внимание на связанные с репродуктивным здоровьем потребности населения в кризисных ситуациях.
The health needs of youth, especially of indigenous girls, should be considered as a priority.
Связанные с охраной здоровья потребности молодежи, особенно девочек из числа коренного населения, должны рассматриваться как особо важные.
United Nations entities are working to respond to the growing health needs resulting from increasing displacement.
Подразделения системы Организации Объединенных Наций предпринимают усилия в целях реагирования на связанные с охраной здоровья потребности, которые возрастают в связи с увеличением числа перемещенных лиц.
524. The general level of expenditure will be increased in order to meet the health needs of a population undergoing a complex process of epidemiological transition and ageing.
524. Возрастет уровень расходов на удовлетворение связанных с охраной здоровья потребностей населения, которое претерпевает сложный процесс эпидемиологического перехода и старения.
(b) To pay special attention to the health needs of women with disabilities, ensuring their access to prenatal care and all reproductive health services;
b) уделять особое внимание связанным со здоровьем потребностям женщин-инвалидов, обеспечивая их доступ к перинатальным услугам и всем услугам по охране репродуктивного здоровья;
The health needs of older women are not adequately addressed and this is urgent, given the longer life expectancy projected overall but particularly for women.
Недостаточно удовлетворены и связанные со здоровьем потребности женщин старшего возраста, и в этой связи необходимы срочные меры, учитывая прогнозируемое для всех увеличение средней продолжительности жизни, прежде всего для женщин.
The health needs of older women are not adequately addressed and this is urgent given longer life expectancy projected overall but particularly for women.
Недостаточно удовлетворяются связанные со здоровьем потребности женщин старшего возраста, и в этом отношении необходимы срочные меры, учитывая прогнозируемое для всех увеличение средней продолжительности жизни, особенно для женщин.
Being located in the capital city of the province, the University of Medical Sciences and Health Services were closer and more responsive to the health needs of the rural communities of various provinces.
Расположенный в административном центре провинции Университет располагает более близкими и более оперативными средствами удовлетворения связанных с охраной здоровья потребностей сельских общин нескольких провинций.
35. The reproductive health needs of men and their influence on women's reproductive health decisions have often been ignored by family planning services in the past.
35. В прошлом службы, занимающиеся планированием численности семьи, часто не уделяли должного внимания связанным с репродуктивным здоровьем потребностям мужчин и их влиянию на решения, касающиеся репродуктивного здоровья женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test