Translation examples
Conifers have a special way of healing wounds to their trunks.
У хвойных есть специальные способы заживления ран на их стволах.
Time was needed to heal wounds and to change outlooks.
Для того чтобы залечить раны и изменить точку зрения, потребуется время.
It can also help to heal wounds and social divisions, as well as to recognize the rights of victims to justice and reparation.
Кроме того, она может помочь обществу залечить раны и преодолеть социальную разобщенность, а также добиться признания прав жертв на правосудие и возмещение.
Our work with the Office of the High Commissioner for Human Rights and with the Organization of American States on the policy of truth, justice and redress for victims must, along with our historic memory, heal wounds and help to extinguish the flames of violence forever.
Наша деятельность в сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара по правам человека и Организацией американских государств, а также политика правды, справедливости и воздаяния жертвам в совокупности с нашей исторической памятью должны залечить раны и навсегда загасить огонь насилия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test