Translation for "head-in-the-sand" to russian
Translation examples
Again, this is like an ostrich burying its head in the sand.
Эту тактику можно сравнить с поведением страуса, прячущего голову в песок.
They are like ostriches; they just bury their heads in the sand so as not to hear or see anything.
Они как страусы прячут голову в песок, чтобы ничего не слышать и ничего не видеть.
We must not surrender to the head-in-the-sand policy advocated by the supporters of legalization.
Мы не должны поддаваться соблазну "спрятать голову в песок", как призывают нас сторонники легализации.
However, to accuse the Sudanese authorities would be like burying one’s head in the sand.
Однако обвинять суданские власти - это все равно, что прятать голову в песок.
Or are they burying their heads in the sand like an ostrich, so as not to hear the moans and the sound of suffering of the Iraqi people?
Или же они, как страусы, прячут голову в песок, дабы не слышать стонов и голосов страдающего иракского народа?
We will be very constructive in our approach, but must not be expected to hide our heads in the sand.
Мы будем очень конструктивны в своем подходе, но пусть никто не ждет, что мы станем прятать голову в песок.
We must resist the temptation to bury our heads in the sand in an attempt to deny reality.
Мы должны противостоять соблазну зарыть голову в песок в попытке отказаться от реальной оценки положения дел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test