Translation for "he was walking" to russian
He was walking
Translation examples
But beforehand, he was walking, walking to the Mosque.
Однако перед этим он шел, именно шел, в мечеть.
He was walking on the street, close to the Damascus Gate.
Он шел по улице недалеко от Дамасских ворот.
He died simply because he was walking on the street." (Ibid.)
Он погиб лишь потому, что он шел в это время по улице". (Там же)
According to the victim, he was walking home when a white car stopped next to him.
По словам потерпевшего, он шел домой, когда возле него остановился белый автомобиль.
It is alleged that the officer simply shot at the deceased as he was walking with two friends, with no prior warning or instigation.
Утверждается, что сотрудник полиции просто выстрелил в этого юношу, когда он шел с двумя друзьями, без какого-либо предварительного предупреждения или повода.
Abdel Salam Samren, a 10-year-old boy from Ramallah, was shot and killed by Israeli soldiers on 19 September while he was walking out of his home, on the same road where tanks were targeting other children.
Абдель Салам Самрен, десятилетний мальчик из Рамаллы, был застрелен израильскими солдатами 19 сентября, когда он шел по дороге из дома, по которой двигались израильские танки, открывшие огонь по другим детям.
He was walking towards the village with his dog.
Он шел к деревне вместе с собакой.
He was walking across the driveway, and this van...
Он шел через дорогу, и этот фургон....
He was walking slightly in front of her, so...
Он шел немного впереди от нее, так что...
It was like he was walking on a cloud.
Это выглядело так, как будто он шел по облаку.
As he was walking to mosque for morning prayer, yes.
Когда он шел в мечеть на утреннею молитву, да.
He was walking down Hollywood Boulevard looking at all the stars' names.
Он шел по Голливудскому бульвару и читал имена всех звёзд.
I was told he was walking across campus when he just started shaking, and then convulsing.
Мне сказали, он шел по кампусу, когда его затрясло, а потом начались конвульсии.
He was walking around the edge of the forest.
Он шел по краю Запретного леса.
He was walking along the canal bank and had not much farther to go.
Он шел по набережной канавы, и недалеко уж оставалось ему.
He was walking along a mountain road in the cool blue light of dawn.
Он шел по горной дороге в холодном синем сиянии утренней зари.
He was walking down a deserted corridor towards a plain black door, past rough stone walls, torches, and an open doorway on to a flight of stone steps leading downstairs on the left…
Он шел по пустынному коридору к черной двери, между грубых каменных стен и факелов, мимо дверного проема, за которым каменная лестница уходила влево и вниз…
He was walking ahead of me along Fifth Avenue in his alert, aggressive way, his hands out a little from his body as if to fight off interference, his head moving sharply here and there, adapting itself to his restless eyes.
Он шел впереди меня своей быстрой, напористой походкой, слегка отставив руки, словно в готовности отшвырнуть любую помеху, и вертя головой по сторонам.
And, finally, both caretakers and the tradeswoman saw the student Pestryakov just by the gate, the very moment he came in: he was walking with three friends and parted with them just by the gate, and he asked the caretakers about lodgings while his friends were still with him.
И, наконец, студента Пестрякова видели у самых ворот оба дворника и мещанка в самую ту минуту, как он входил: он шел с тремя приятелями и расстался с ними у самых ворот и о жительстве у дворников расспрашивал, еще при приятелях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test