Translation for "he was and is now" to russian
Translation examples
With regard to training activities, including those for resident coordinators, he stated that they now included greater inter-agency participation.
В отношении учебной деятельности, в том числе координаторов-резидентов, он заявил, что в настоящее время она предусматривает более широкое межучрежденческое участие.
In conclusion, he said that there now existed both the vision and the opportunity to build a new Centre for the new millennium.
В заключение он заявил, что в настоящее время существует как перспектива, так и возможность для создания нового Центра для нового тысячелетия.
With regard to books, he said that publishers now received permanent rather than 12— or 18—month publishing licences.
24. В отношении книг он заявил, что издатели в настоящее время получают постоянные, а не 12-18-месячные лицензии на свою деятельность.
In this respect, it notes that the Department of Immigration and Citizenship and later the Refugee Review Tribunal concluded that the main complainant will not "face any risk of harm for reasons of religion if he returns to China now or in the foreseeable future".
В этой связи оно отмечает, что Управление по делам иммиграции и гражданства и позднее Трибунал по пересмотру дел беженцев пришли к выводу о том, что основному заявителю "не будет угрожать опасность причинения вреда по религиозным мотивам в случае его возвращения в Китай в настоящее время или в обозримом будущем".
Even if the complainant had been subjected to torture in the past, it has not been shown that he is still wanted by the police today, nor that he would still be in danger of being persecuted if he returned to Bangladesh now.
Даже если в отношении заявителя могли в прошлом применяться пытки, нет никаких оснований считать, что в настоящее время он все еще разыскивается полицией или подвергнется опасности преследований в случае его возвращения в Бангладеш.
As the author has already served 13 years in prison, he claims he should now be released.
Поскольку автор уже отбыл 13 лет тюремного заключения, он заявляет о том, что в настоящее время он должен быть освобожден.
69. Replying to the Observer for Palestine, he said he was now looking into ways of persuading multinational corporations that were violating human rights to change their practices.
69. Отвечая на вопрос наблюдателя от Палестины, он говорит, что в настоящее время он рассматривает вопрос о том, каким образом можно убедить многонациональные корпорации, нарушающие права человека, изменить свою практику.