Translation for "he walked" to russian
Translation examples
Soldiers shot around his feet and over his head as he walked.
Пока он шел, солдаты стреляли ему под ноги и поверх головы.
He walked for three kilometres through the mountains, managed to rent a car and went to the hospital in Bethlehem, where he arrived at 2 o'clock in the afternoon.
Три километра он шел через гору, затем ему удалось поймать машину и доехать до больницы в Бейт-Лахме, куда он прибыл в 2 часа пополудни.
He walked with them for about two miles, observing that Reynolds played with a knife, that both men were carrying travel bags and that both were behaving in a suspicious way.
Он шел вместе с ними около двух миль и видел, что Рейнолдс держал в руках нож, они оба несли дорожные сумки, и их поведение было подозрительным.
He walked straight.
Он шел прямо.
He walked... on it.
Он шел... по ней.
He's walking to his car.
Он шел к своей машине.
He walked back from Lark Rise.
Он шел из Ларк Райза.
He walked as though he owned it.
Он шел так, как будто,..
Two years he walks the earth.
Два года он шел по земле.
There was something strange about the way he walked.
Он шел как-то странно.
He's walking home, he gets jumped.
Он шел домой, и на него напали.
Details, Felix - did he walk, did he run?
Детали, Феликс - он шел или бежал?
He's walking upright, dodging bullets like Superman.
Он шел прямо, уворачиваясь от пуль как Супермен.
He walked along looking down.
Он шел и смотрел в землю.
He walked in front with Frodo;
Он шел впереди, рядом с Фродо;
He walked on, looking distractedly and spitefully about him.
Он шел, смотря кругом рассеянно и злобно.
I'm so tired of it all! He walked on without stopping.
Как это мне всё надоело!..» Он шел не останавливаясь.
So he walked back looking about him for the shop, and his heart beat with intolerable impatience.
Он шел, почти в тоске смотря направо, и сердце его билось от беспокойного нетерпения.
He walked quickly and firmly, and though he felt broken all over, his consciousness remained with him.
Он шел скоро и твердо, и хоть чувствовал, что весь изломан, но сознание было при нем.
The hot sun hit him with a blast as he walked across the lawns towards Hagrid’s cabin.
Жаркое солнце палило его своими лучами, пока он шел по лужайке к хижине Хагрида.
All the while, as he walked, he talked to himself in a long running stream of musical sounds.
Он шел и разговаривал сам с собой, и долгий, мелодичный поток странных звуков струился и струился мимо ушей.
And he walked on, around the edge of the lake, taking in the outlines of the beloved castle, his first kingdom, his birthright…
Он шел по берегу озера, наслаждаясь очертаниями дорогого ему замка — первого своего царства, принадлежащего ему по праву рождения…
But today, he walks.
А сегодня он гуляет.
He's walking the beach.
Он гуляет по пляжу.
Even when he walks!
Даже когда он гуляет!
He's walking on sunshine now.
Теперь он гуляет на солнышке.
So, he walked into a plane?
Так, он гулял по самолету?
Now, he's walking the dog.
Но сейчас он гуляет с собакой.
Baptiste wants to know where he walked.
Баптист спрашивает, где он гулял.
He walked these fields, tormented by mystery.
Он гулял по этим полям, мучимый тайной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test