Translation for "he waived" to russian
Translation examples
6.1 On 23 September 2003, the State party rejects as unsubstantiated the complainant's allegation regarding the circumstances under which he waived his right to appeal the judgement of the District Court of Norrköping, and reiterates that the communication is inadmissible, under article 22, paragraph 5 (b), of the Convention, for non-exhaustion of domestic remedies and, in any event, under article 22, paragraph 2, of the Convention, as being manifestly unfounded.
6.1 23 сентября 2003 года государство-участник отвергло как необоснованные утверждения заявителя относительно обстоятельств, заставивших его отказаться от своего права на обжалование решения окружного суда Норрчëпинга, и вновь подчеркнуло, что сообщение является неприемлемым в соответствии с пунктом 5 b) статьи 22 Конвенции, поскольку не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, и в любом случае в соответствии с пунктом 2 статьи 22 Конвенции как явно необоснованное.
In the interrogation protocols it is noted that he was informed of his right to have an attorney and he waived that right, which is confirmed by his signature in the protocols.
В протоколах допросов отмечается, что ему сообщили о его праве на услуги адвоката, но он отказался от этого права, что подтверждается наличием его подписи в протоколах.
8.5 On the claim that Dovud and Sherali Nazriev were unrepresented for a long period, and that once they were legally represented, their lawyers were prevented from meeting with them, the State party affirms that when Dovud was indicted on 29 May 2000, he waived his right to be represented; when he was charged with serious crimes, he was given an ex-officio lawyer;
8.5 По поводу утверждения о том, что Дауд и Шерали Назриевы в течение длительного времени не были представлены адвокатами и что после того, как им была предоставлена юридическая помощь, их адвокатам не разрешали встретиться с ними, государство-участник утверждает, что 29 мая 2000 года, когда Дауду было предъявлено обвинение, он отказался от права быть представленным; когда ему было предъявлено обвинение в совершении тяжких преступлений, ему был предоставлен специально назначенный адвокат; Шерали не просил предоставить ему адвоката при аресте, однако 19 марта 2000 года, когда ему было предъявлено обвинение в совершении тяжких преступлений, адвокат ему был назначен.
Says he can produce the murder weapon and he's waived his right to an attorney.
Говорит, что может предоставить орудие убийства, и он отказался от своего права на адвоката.
He waived his right to counsel, he signed a confession, he's been IDed.
Он отказался от своего права на адвоката и подписал признание, его опознали.
After Wendell Corey chose to invoke my name during his testimony, legally he waived the privilege by raising a reliance on counsel defense.
После того, как Уэнделл Кори решился назвать мое имя во время дачи показаний, то по закону он отказался от привилегии отношений клиента и адвоката, сославшись на то, что действовал по совету адвоката.
- He waived the right.
- Он отказался от него.
He waived his rights against self-incrimination.
Он отказался от своего права не свидетельствовать против себя.
Jerry can testify that he waived his call for a face-to-face with a detective.
Джерри сможет дать показания, что он отказался от адвоката ради беседы с детективом с глазу на глаз.