Similar context phrases
Translation examples
It is believed that he paid a fee for his release to the local administrative authority;
Полагают, что за свое освобождение он заплатил сотруднику местной администрации;
He paid the fiscal duty, import levy and sales tax in relation to the antenna.
Он заплатил за эту антенну фискальную пошлину, сбор за ввоз и налог.
He paid, to the chiefs, a customary settlement of three pigs and six mats, valued about 74,000 vatu.
Он заплатил вождям традиционный штраф в виде трех свиней и шести циновок на сумму приблизительно в 74 тыс. вату.
Therefore, he paid a smuggler who bought him a ticket and helped him to pass through the gates at the airport in Tehran.
Поэтому он заплатил определенную сумму посреднику, который купил ему билет и помог пройти через паспортный контроль в аэропорту в Тегеране.
The author considers, on the contrary, that he paid a serious price for fighting the Ontario Court's judgement, as a result of which, his health has deteriorated.
Автор же наоборот считает, что он заплатил большую цену в связи с подачей им апелляции на постановление суда Онтарио, из-за чего состояние его здоровья ухудшилось.
They drew him finally to some pleasure garden, where he paid for them and for the entrance.
Они увлекли его, наконец, в какой-то увеселительный сад, где он заплатил за них и за вход.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test