Translation for "he had seen" to russian
He had seen
Translation examples
The independent expert raised the issue of the two chained inmates whom he had seen at the prison in Garowe.
Независимый эксперт поднял вопрос о двух закованных в цепи заключенных, которых он видел в тюрьме в Гароуэ.
He further stated that he had seen the author earlier that evening at the party, where he had been involved in an argument with the deceased.
Он далее утверждал, что в тот вечер он видел ранее автора на вечеринке, где последний вступил в спор с погибшим.
What he had seen elsewhere, he said "Seemed to me, miserable...
Все, что он видел до этого, по его словам
Alexander said he had seen the late Mrs Vergerus and her children.
Александр утверждал, что он видел вашу покойную жену и детей.
Did his agitation only come from the typhoid, or from what he had seen?
Его тревога связана только с тифом, а не с тем, что он видел?
For he had seen dragon fire in the sky and a city turned to ash.
И он видел драконье пламя в небе и города сожженные до тла
That face he had seen was to be the only peacetime image to survive the war.
Лицо, которое он видел, было всего лишь мирным образом, уцелевшим в войне.
Their brother had called from Calcutta to say that he had seen them naked on the videos.
Их брат позвонил из Калькутты сказать, что он видел их голыми на видео.
Said it was the second strangest response he had seen to the $100 bill thing.
Сказал, что это была вторая странная реакция, из тех, что он видел, на известие про стодолларовую купюру.
He said they'd caught him and told him to keep his mouth shut and not report what he had seen.
Его поймали и сказали ему молчать и никому не говорить, что он видел.
Then Mantus insisted that he had seen the film and that it was responsible for his madness.
А ещё Мантус настаивал на том, что он видел фильм, и что фильм в ответе за его безумие.
He hadn’t seen his father—he had seen himself—
Он не отца видел — он видел самого себя.
Would Malfoy believe what he had seen? Would anyone believe Malfoy?
Поверит ли Малфой в то, что он видел?
he had seen that they were saying good-bye and that Sonya was about to go home.
он видел, что они прощались и что Соня пойдет сейчас куда-то к себе.
He had seen those chains spring to life and bind whoever sat between them.
В Омуте памяти он видел, как эти цепи ожили и опутали подсудимого.
In all the upset during this time of change, the old woman was the strangest thing he had seen.
Старуха была самым странным из всего, что он видел за эти дни перемен и суеты сборов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test