Translation for "he apologize" to russian
Translation examples
He apologized for any misunderstanding that might have arisen in that regard.
Он извиняется за недоразумение, которое, возможно, возникло по этому поводу.
He apologized for the delay in submitting a specific proposal for the updating of the guide.
9. Он извиняется за задержку с представлением конкретного предложения по обновлению Руководства.
13. With regard to complaints that unauthorized vehicles were being parked in those areas of the garage normally reserved for diplomatic vehicles, he apologized for the disruption which the ongoing construction in the garage had caused.
13. Что касается жалоб на то, что посторонние машины паркуются на тех участках гаража, которые обычно отведены для машин с дипломатическими номерами, он извиняется за неудобства, причиняемые продолжающимися в гараже строительными работами.
He apologized for not having realized at the time that Mr. Solari Yrigoyen had in fact intended to refer to the report of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights (E/CN.4/Sub.2/1999/28).
Он извиняется за то, что тогда он не понял, что г-н СолариИригойен хотел сослаться на доклад Специального докладчика Подкомиссии по поощрению и защите прав человека (E/CN.4/Sub.2/1999.28).
He apologizes, he had to leave.
Он извиняется, ему пришлось уехать.
You see, he apologizes to the Federation.
Видите, он извиняется перед Федерацией.
Is he apologizing or working Chloe?
- Он извиняется или подкатывает к Хлое?
I think, David, he's apologizing to you.
Дэвид, Думаю, Он Извиняется Перед Тобой
Maybe he apologizes or explains why he left.
Может он извиняется или объясняет почему ушел
He apologizes to you in particular, Madame Gao.
В частности, он извиняется именно перед вами, Мадам Гао.
He apologized to them for the unfortunate and unintentional incidents.
Он извинился перед ними за эти досадные непреднамеренные инциденты.
He apologized and said that it was an accident, before driving away.
Он извинился и перед тем, как уехать, сказал, что речь идет о несчастном случае.
He apologized for any inconvenience that this might have caused to delegates.
Он извинился за любые неудобства, которые это может причинить делегатам.
During that gathering, he apologized for the suffering endured by women in particular as a result of Séléka's crimes, including looting, plundering, rape and summary executions.
На этом собрании он извинился за страдания, которые людям, и особенно женщинам, пришлось пережить изза совершенных <<Селекой>> преступлений, включая мародерство, грабежи, изнасилования и бессудные казни.
He apologized for the Security Council's inaction and blamed the massacre of over 800,000 Tutsis and moderate Hutus on the failure of the Council to recognize early signs that preceded the genocide and the Secretariat for failing to provide useful information to that end.
Он извинился за бездействие Совета Безопасности и объяснил массовое убийство более чем 800 000 тутси и умеренных хуту тем, что Совет не распознал ранние признаки, предшествовавшие геноциду, а Секретариат не предоставил необходимую для этого информацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test