Similar context phrases
Translation examples
-Yes. Hazel, very strong.
Орешник очень крепкий.
The trees, this hazel-nut bush...
Деревья, орешник этот...
Her eyes are a bit like hazel..
Ее глаза немного светлые как орешник,
Some birch, but it is mostly hazel.
Немного березы, но в основном это орешник.
And the birds will be nesting in the hazel thicket.
И птицы начнут вить гнёзда в орешнике.
It was evening, and the stars were glimmering in the eastern sky as they passed the ruined oak and turned and went on down the hill between the hazel-thickets.
Смеркалось, и впереди, на востоке, мерцали звезды, когда они проехали мимо разбитого молнией дуба и углубились в заросли орешника.
As quickly as they could they scrambled off the beaten way and up into the deep heather and bilberry brushwood on the slopes above, until they came to a small patch of thick-growing hazels. As they peered out from among the bushes, they could see the Road, faint and grey in the failing light, some thirty feet below them.
Стремглав бросились они вверх по склону, поросшему вереском и голубикой, и укрылись в густом орешнике, футов за тридцать от сумеречного, смутно-серого Тракта. Копыта стучали все ближе, цокали дробно и четко;
adjective
- Eye color hazel.
- Цвет глаз карий.
Gorgeous hazel eyes.
Великолепные карие глаза.
I said hazel.
Я сказал светло-карие.
What are they, hazel?
Какие они, карие?
Brown hair, hazel eyes.
Темные волосы, карие глаза.
- Your eyes are hazel, aren't they?
У тебя такие карие глаза?
My eyes are hazel, Helen Keller.
У меня карие глаза, Элен Келлер.
I never noticed your eyes were hazel.
Не знал, что у тебя карие глаза.
Has the same color as your eyes Hazel
Таким же цветом, как твои глаза. Карие.
Would you say his eyes are brown or hazel?
- У него глаза карие или ореховые?
James’s eyes were hazel, his nose was slightly longer than Harry’s and there was no scar on his forehead, but they had the same thin face, same mouth, same eyebrows;
Глаза у Джеймса были светло-карие, нос чуть длиннее, чем у Гарри, а на лбу не хватало шрама, но у обоих были одинаково тонкие черты лица, те же губы, те же брови;
Pale hazel, light brown
Светло-ореховая, светло-коричневая
I'm making hazel nut soup.
У нас ореховый суп.
This is a hazel dowsing rod.
Это ореховая "волшебная лоза".
You have hazel eyes, a firm body.
С глазами орехового цвета, стройным телом.
I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favorite.
Приготовлю ореховый суп на ужин.
27 years of age, red hair, hazel eyes, beautiful... by anyone's standards.
27 лет, рыжие волосы, ореховые глаза, красивая по всем стандартам.
It didn't just fall off a tree and where I found it... There are no hazel trees.
Она не просто упала с дерева, и там, где я её нашёл... нет ореховых деревьев.
Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes.
Ты можешь поссориться с человеком, который щелкает орехи, только потому, что у тебя глаза орехового цвета.
Spain Hazel nut, cotton, tomato
Испания лесной орех, хлопок, томаты
Poland Hazel nut, strawberry, gerbera, ornamental bulbs
Польша лесной орех, клубника, гербера, декоративные луковицы
Rural women are also actively engaged in other branches of agriculture (cattle-breeding, collection and selling hazel-nuts, etc.).
Сельские женщины также активно участвуют в других отраслях сельского хозяйства (разведение скота, сбор и продажа лесных орехов и т. п.).
Examples of which are the birch, hazel and cucumber.
Например берёза, лесной орех или огурец.
What I've done, I've built a frame out of hazel, through which I have weaved English flowers and shrubs.
Я сделал каркас из лесного ореха, в который я вплёл английские цветы и кустарники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test