Translation for "have the consent of" to russian
Translation examples
If the wife wants to have no child forever, she should have the consent of her husband.
Если жена желает навсегда отказаться от деторождения, то она должна получить согласие мужа на это.
The view was expressed that the prosecutor should have the consent of interested States before initiating investigations and prosecutions.
Было высказано мнение о том, что, прежде чем приступать к расследованию и преследованию, прокурор должен получить согласие заинтересованных государств.
65. Non-consensual marriage is a form of marriage where one or both parties have not consented.
65. Брак, заключенный без согласия сторон, является формой брака, когда не получено согласие одной или обеих сторон.
The title holder must, theoretically, have the consent of all who have usufruct rights before he can make any decision about the land.
Лицо, владеющее титулом, теоретически должно получить согласие всех лиц, обладающих правами usufruct, прежде чем принимать какое-либо решение относительно земли.
In examining State reports, the Committee has on several occasions found that measures preventing women from moving freely or from leaving the country by requiring them to have the consent or the escort of a male person constitute a violation of article 12.
При рассмотрении докладов государств Комитет неоднократно приходил к выводу о том, что меры, ограничивающие права женщин на свободное передвижение или на выезд из страны, предусматривая требование, в соответствии с которым женщины должны получить согласие мужчины или передвигаться в сопровождении мужчины, представляют собой нарушение положений статьи 12.
In examining States parties' reports, the Committee has on several occasions found that measures preventing women from moving freely or leaving the country by requiring them to have the consent or the escort of a male person constitute a violation of article 12.
При рассмотрении докладов государств-участников Комитет неоднократно приходил к выводу о том, что меры, ограничивающие права женщин на свободное передвижение или на выезд из страны, предусматривая требование, в соответствии с которым женщины должны получить согласие мужчины или передвигаться в сопровождении мужчины, представляют собой нарушение положений статьи 12.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test