Translation for "have remarked" to russian
Translation examples
Gein was said to have remarked,
Гейн, как говорят, заметил:
280. The Board also noted that some asset registers did not have remarks on the condition of the assets.
280. Комиссия отметила также, что в некоторых реестрах активов не содержится примечаний с описанием состояния имущества.
10. Some delegations have remarked that better exchanges of information on current budget exercises should also help to achieve the objectives referred to above.
10. Некоторые делегации отметили, что улучшение обмена информацией по исполнению текущего бюджета также может способствовать достижению вышеупомянутых целей.
The States Parties have remarked that the failure by Belarus, Greece and Turkey, which together had at the time of their deadlines almost eight million stockpiled anti-personnel mines, to comply with their obligations by their deadlines represents a matter of serious concern.
Государства-участники отметили, что неспособность Беларуси, Греции и Турции, которые все вместе имели в момент наступления их предельных сроков почти восемь миллионов накопленных противопехотных мин, соблюсти свои обязательства к их предельным срокам является предметом серьезной озабоченности.
214. Some States Parties have remarked that the slow pace of implementation of the obligation to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under a State Party's jurisdiction or control, as soon as possible but not later than ten years after entry into force is a compliance concern.
214. Некоторые государства-участники отметили, что вызывают озабоченность в плане соблюдения медленные темпы осуществления обязательства произвести или обеспечить уничтожение всех противопехотных мин в минных районах под юрисдикцией или контролем государства-участника как можно скорее, но не позднее чем через десять лет после вступления в силу.
Mine-affected States Parties themselves have remarked that national ownership in the clearance of anti-personnel mines and other explosive hazards implies, inter alia, the following five components: (i) high level interest and leadership in fulfilling mine clearance obligations, (ii) a national authority empowered and provided with the human, financial and material capacity to carry out its responsibilities, (iii) a clear understanding of the size, location and quality of the Article 5 implementation challenge or a commitment to promptly acquire such an understanding, (iv) a realistic but not unambitious plan to complete implementation of Article 5 as soon as possible and, (v) a regular significant national financial commitment to the State's own humanitarian demining programme.
Да и сами государства-участники, затронутые минами, отметили, что национальная ответственность за расчистку от противопехотных мин и других взрывоопасных предметов подразумевает среди прочего следующие пять компонентов: i) высокий уровень интереса и лидерства в выполнении миннорасчистных обязательств, ii) национальное ведомство, наделенное полномочиями и людскими, финансовыми и материальными возможностями для выполнения своих обязанностей, iii) четкое понимание масштаба, местоположения и качества в плане вызова в связи с осуществлением статьи 5 или решимость быстро обрести такое понимание, iv) реалистичный, но не лишенный размаха план с целью завершить осуществление статьи 5 как можно скорее и v) регулярные значительные национальные финансовые ассигнования на собственную государственную программу гуманитарного разминирования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test