Translation for "have problems" to russian
Translation examples
They have problems in Geneva, but they are still meeting.
У них есть проблемы в Женеве, но они все еще продолжают проводить заседания.
If we have problems, let's work to put behind the problems if we possibly can.
Если у нас есть проблемы, то давайте поработаем над тем, чтобы, если возможно, уладить проблемы.
Well, landlords have problems.
Хорошо, помещики есть проблемы.
It never occurred to me that this body, meeting at such a high level, could have problems, not in agreeing to eradicate, but only in recommitting itself to halve poverty by 2015.
Мне никогда не приходило в голову, что этот орган, проводя встречу на высоком уровне, может иметь проблемы и в результате не достичь согласия в отношении ликвидации нищеты, а лишь вновь подтвердить обязательство по уменьшению нищеты наполовину к 2015 году.
Dr. Khin Sint Aung told the Special Rapporteur that those who met the Special Rapporteur would have problems and would be likely to be sentenced to 10 years' imprisonment.
Д-р Кхин Син Аунг сказал Специальному докладчику, что люди, встречающиеся со Специальным докладчиком, будут иметь проблемы и будут, по всей видимости, приговорены к тюремному заключению на десять лет.
They can also make recommendations to relevant wing officers or other officers regarding the needs of the new inmate, especially if physical or mental health is at issue, and can make recommendations to the area manager about other Aboriginal inmates who may be having problems that could lead to physical or mental harm.
Они могут также выносить рекомендации сотрудникам соответствующих секций или другим сотрудникам относительно потребностей нового заключенного, особенно если возникают вопросы по поводу его физического или психического здоровья, и директору центра относительно других аборигенов-заключенных, у которых могут иметься проблемы, способные привести к причинению физического или психического вреда.
5.1 In a letter dated 1 August 2001, the complainant states that the State party's references to the letter from the Ministry of Foreign Affairs dated 30 January 1998 are not relevant to the case, since the letter allegedly only is about whether Libyan nationals who had left Libya illegally would have problems if they returned, and whether it is possible for a Libyan national to have his passport extended if he is of interest to the authorities.
5.1 В своем письме от 1 августа 2001 года заявитель утверждает, что ссылка государства-участника на письмо министерства иностранных дел от 30 января 1998 года к его делу не относится, поскольку в письме лишь говорится о том, будут ли ливийские граждане, незаконно покинувшие Ливию, иметь проблемы после своего возвращения, и о том, может ли ливийский гражданин продлить срок действия его паспорта, если им интересуются власти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test