Translation for "have on minds" to russian
Translation examples
Here we should have in mind the differences between rural and urban areas.
При этом следует иметь в виду различия между сельскими и городскими районами.
The particular fact to have in mind is that the settlements is a risk to the first (I) water protected zone, from where water is supplied to 92% of the Sarajevo population.
При этом следует особенно иметь в виду, что поселение представляет собой опасность для первой (I) водоохранной зоны, из которой вода подается для 92% жителей Сараево.
This is, as I have said, an independent and civil organization, but we should have in mind that some responsible Commissioners concluded their work by twice referring to the situation of the Conference on Disarmament in a very explicit way.
Тут речь идет, как я сказал, о независимой и гражданской организации, но нам следует иметь в виду, что некоторые ответственные члены Комиссии в завершение своей работы весьма эксплицитно дважды сослались на ситуацию на Конференции по разоружению.
277. Furthermore, the reciprocity of the effects of the reservation plays a regulatory, even a deterrent role, which is not unimportant in the exercise of the widely recognized freedom to formulate a reservation: the author of the reservation must have in mind that the effects of the reservation are not only to the author's benefit; the author also runs the risk of the reservation being invoked against it.
277. Кроме того, взаимность последствий оговорки играет регулирующую и даже решающую роль, которой невозможно пренебречь применительно к осуществлению широко признанной свободы формулировать оговорки: автор оговорки должен иметь в виду, что она порождает последствия не исключительно в его пользу, и что он также рискует тем, что она может быть использована против него.
8. Having in mind the final drafting of the annexes on arbitration and conciliation procedures to the Convention to Combat Desertification, it should be recalled that document ICCD/COP(9)/14 contains two updated comparative tables on these annexes, which are still relevant to and valid for the present analysis.
8. В связи с подготовкой окончательного текста приложений о процедурах арбитражного разбирательства и примирения к Конвенции по борьбе с опустыниванием следует иметь в виду, что в документе ICCD/COP(9)/14 содержатся две обновленные сравнительные таблицы по этим приложениям, которые до сих пор являются актуальными и приемлемыми с точки зрения настоящего анализа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test