Translation for "have neither" to russian
Translation examples
Palestinians have neither.
Палестинцы же не имеют ни того, ни другого права.
Sixth, international terrorists have neither nationality nor religion.
Шестое: международные террористы не имеют ни национальности, ни религии.
These organizations, however, have neither the right nor the capability to do everything.
Однако эти организации, безусловно, не имеют ни прав, ни возможностей для того, чтобы заниматься всем.
However, these meetings have neither a formal status nor a fixed agenda.
Однако эти совещания не имеют ни официального статуса, ни постоянной повестки дня.
Most developing countries have neither the capital nor the expertise to compete globally.
Большинство развивающихся стран не имеют ни капитальных, ни кадровых ресурсов для ведения конкурентной борьбы в масштабах мирового рынка.
Where adequate laws are on the books, they may be unknown to the general public and official actors may have neither the capacity nor the tools to implement them.
Там, где надлежащие законы имеются на бумаге, о них может не знать широкая общественность, а официальные лица не имеют ни возможности, ни инструментов для их осуществления.
Firstly, they have neither the institutional structure nor the resources to invest in human resources and entrepreneurial capacity-building.
Во-первых, они не имеют ни институциональной структуры, ни ресурсов для осуществления инвестиций в людские ресурсы и создание предпринимательского потенциала.
The situation affects a large number of children who consequently have neither birth certificate nor nationality.
Такое положение затрагивает большое количество детей, которые в результате этого не имеют ни свидетельства о рождении, ни гражданства.
Those who are most severely affected usually have neither alternative employment opportunities nor the freedom to move elsewhere.
Те, кто больше всего страдает от нехватки средств, обычно не имеют ни альтернативных возможностей трудоустройства, ни возможности перебраться в другое место.
Today's cities also have "neither head nor tail."
Сегодняшние города тоже не имеют "ни головы, ни хвоста"
Both men have a job and... have neither a relational nor an emotional connection with the boy.
Оба мужчины имеют постоянную работу, но с Морицем не имеют ни родственной, - ни эмоциональной связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test