Translation for "have devoted" to russian
Translation examples
The Co-Chairmen of the Steering Committee of the Conference have devoted their efforts full time to this process.
В полной мере свои усилия этому процессу посвятили Сопредседатели Координационного комитета Конференции.
You have devoted all your energies to the work of the CD and won appreciation and respect from all your colleagues.
Вы посвятили Всю свою энергию работе КР и снискали себе признательность и уважение со стороны всех Ваших коллег.
In total, Committee members have devoted over seven person days to on-site activities in country offices.
В общей сложности члены Комитета посвятили более семи человеко-дней деятельности на местах в страновых отделениях.
He and my Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, have devoted almost 10 years to driving it forward.
Он и наш премьер-министр Таоизех Берти Ахери посвятили почти десять лет усилиям по его реализации.
We have devoted an entire section to respect for human rights and the rule of law, at both a national and an international level.
Мы посвятили целый раздел вопросу соблюдения прав человека и обеспечения верховенства права как на национальном, так и на международном уровнях.
In total, Committee members have devoted over 22 person days to on-site activities in regional and country offices.
В общей сложности члены Комитета посвятили более 22 человеко-дней деятельности на местах в региональных и страновых отделениях.
My country paid a high price for the dawn of democracy, to which I have devoted almost 50 years of my life.
Моя страна заплатила высокую цену за приход демократии, которому я посвятил почти 50 лет своей жизни.
As a country and as a delegation, we have devoted considerable time and resources to fighting the obnoxious and inhuman system of apartheid in South Africa.
Как страна и как делегация мы посвятили значительный объем времени и ресурсов борьбе с отвратительной и бесчеловечной системой апартеида в Южной Африке.
I have devoted my life...
Я посвятил свою жизнь...
I have devoted my life to you.
Я тебе свою жизнь посвятила.
I have devoted my life to it.
Я посвятила свою жизнь этому.
But I have devoted 13 years for this.
Но я посвятил этому 13 лет!
I have devoted my life to sustaining yours.
Я посвятила свою жизнь поддерживанию ваших.
I have devoted my life to his service.
Я посвятил свою жизнь службе ему.
I have devoted my life to second-rate science fiction.
Я посвятил свою жизнь второсортной научной фантастике
You know, I have devoted my life to inventing the future.
Знаете, я посвятил свою жизнь, изобретениям будущего.
Countless magazines have devoted their covers to america's favorite family.
Множество журналов посвятило свои обложки любимейшей семье Америки
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test