Translation examples
We have not gone backwards; we have not even stopped.
Мы не должны идти в обратном направлении, мы даже не должны останавливаться.
It should not have to be so.
Так не должно быть.
It does not have to be this way.
Но так быть не должно.
They not only have to be equipped to operate in these markets, but they also have to ensure their efficient functioning.
Они не только должны быть готовыми работать на этих рынках, но и должны обеспечивать их эффективное функционирование.
Upon admission to a detention facility, children have to be registered and records have to be kept.
При помещении детей в исправительное учреждение они должны регистрироваться и документы должны храниться.
There should be no strings attached in terms of the beneficiaries having to recognize that they have acted wrongly.
Не должно выдвигаться условий о том, что получающие амнистию должны признать неправильность своих действий.
The persons concerned must have insufficient means and have prospects of winning their case.
То есть лица должны обладать недостаточными ресурсами и у их дела должны быть достаточные шансы на успех.
What, no… should I have?
– Что? Нет… А что, должно быть?
There must have been many of them;
Должно быть, их много было;
But it seems to me that it must have been so.
Но, кажется, так и должно было быть.
“You didn’t have to get me anything.”
— Да ты и не должна ничего…
He must have been happy.
Должно быть, он был счастлив.
But it was supposed to have stopped!
— Но ведь это должно было прекратиться!
He must have Disapparated, Severus.
— Он, должно быть, трансгрессировал, Северус.
I must have employment and society.
У меня непременно должны быть занятия и общество.
We'll have a look at that rock." "Aye."
Мы должны осмотреть скалы… – Ясно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test