Similar context phrases
Translation examples
- I'll never smoke hash again.
Я никогда не буду курить эту мешанину.
What I do have is some smooth space balls with Moroccan hash.
Но зато есть крутые шарики марроканской мешанины.
Trying to organise the funeral but I imagine I'm making a hash of it.
Пытаюсь организовать похороны, но я начинаю понимать, что из этого у меня выходит какая-то мешанина.
She was later also indicted with "attempted participation" in agreeing to "receive and distribute" hash, under sections 191 (2), subsection (1), and section 21 of the Criminal Code.
Позднее, в соответствии с подпунктом (1) статьи 191 (2) и статьей 21 Уголовного кодекса, ей было также предъявлено обвинение в "попытке участия", выразившейся в согласии на "получение и распространение" гашиша.
Diamonds, furs, hash.
Брильянты, меха, гашиш.
We sell hash.
Мы торгуем гашишем.
No, honey, hash.
Гашиш, дорогая. Наркотики.
We're making hash.
Мы делаем гашиш.
Crumble the hash!
Гашиш повсюду рассыпан!
They want some hash.
Им нужен гашиш.
- Ooh, brick of hash.
- О, корабль гашиша.
Want to smoke some hash?
Хочешь покурить гашиша?
It's a hash brownie.
Это пирожное с гашишем.
Save me some of that hash.
Оставьте мне немного крошева.
- Okay, so tell me again about the hash bars.
- Ладно, так расскажи мне еще про забегаловки, где можно курить траву.
Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.
Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином "Приманки Ральфа" и Вафельным домиком.
Look, pal, we work at this cupcake window from 2:00 to 4:00, six nights a week, and that is after eight hours of slinging hash at the diner next door for lousy minimum wage, which a bunch of rich politicians out in... Help me out.
Слушай, приятель, мы пашем в этой лавочке с двух до четырёх ночи шесть дней в неделю, и это после восьми часов выгребания помоев в соседней забегаловке за грошовую зарплату, которую кучка толстосумов- политиков в... подскажи.
And yet, it debased your taste downto the level of baked beans and hash.
Но она портит ваш вкус до уровня рагу с вареными бобами
-No, it's hash.
- Нет, это травка.
- The hash in the pipe.
- Травка в трубке.
When we were smoking hash?
Когда курили травку?
I can spot a hash plant at twenty.
А я вижу растущую травку метров на 20.
I just deal hash, me. I'm not a burglar.
Слушай, я торгую травкой, но я не грабитель.
We let Russell in because he brought hash.
Мы принимаем Расселла в игру, потому что он принес травку.
So she gets uptight, breaks out some hash and won't give us any.
Ну, она тогда обозлилась, достала травку и не дала нам.
I was already pretty drunk, so... I vaped some hash and passed out.
Я уже был порядком пьян, поэтому курнул ещё травки и вырубился.
If you're referring to the fact I'm not in Thailand smoking hash with prostitutes change is good.
Ты уже не тот, кем был раньше. Если ты имеешь в виду тот факт, что я не в Тайланде, и не курю травку с проститутками - то изменения произошли в лучшую сторону.
You want to sleep with some girl who smokes hash and works in a thrift shop, be my guest, but if you want my advice --
Если хочешь спать с девушкой которая курит травку и работает в секонд-хенде, на здоровье, но хочешь дам тебе совет...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test