Similar context phrases
Translation examples
The Greek Cypriot representative has tried to conceal this fact.
Представитель киприотов-греков пытался скрыть этот факт.
1. The alien has tried independently to leave the country.
1. Иностранец пытался самостоятельно покинуть страну.
No delegation and no group has tried to hinder the work of the President.
Ни одна делегация и ни одна группа не пыталась препятствовать работе Председателя.
The ILO too has tried to expedite the ratification of the Convention.
МОТ также пытается ускорить процесс ратификации вышеуказанной Конвенции.
It has tried to take all possible measures to cope with this ill.
Она пыталась принять все возможные меры, чтобы справиться с этим злом.
This is not a last-minute amendment, as somebody has tried to describe it.
Это вовсе не поправка, внесенная в последний момент, как некоторые пытались ее охарактеризовать.
The Government has tried to eliminate gender stereotypes through the curriculum.
Правительство пытается с помощью учебной программы изменить ситуацию с гендерными стереотипами.
Azerbaijan has tried to ensure their integration in society and social and economic assistance.
Азербайджан пытается обеспечить их интеграцию в общество и предоставить им социальную и экономическую помощь.
India has tried to keep this in view, in its interaction, for instance, with Africa.
Индия пытается придерживаться подобной позиции в своих контактах, например, с Африкой.
Maybe a Daesh officer has tried to contact us.
С нами, возможно, пытается выйти на контакт офицер ИГИЛ.
- No one has tried civil claims tied to tourism.
- Никто не пытался подать гражданский иск, связанный с туризмом.
All hope's life, her family has tried to destroy her.
Всю жизнь Хоуп, ее семья пыталась уничтожить ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test