Translation for "has seen" to russian
Has seen
Translation examples
But no one has seen these images.
Но эти снимки никто не видел.
This podium has seen justice, but it has also seen evil, cruelty and exploitation.
Эта трибуна видела справедливость, но также лицезрела зло, жестокость и эксплуатацию.
The Special Representative has seen with his own eyes that mine clearance continues in the middle of
Специальный представитель собственными глазами видел, как в нищей деревне продолжались работы по разминированию.
No member of his family has seen him or been able to communicate with him since his abduction.
Никто из членов семьи его больше не видел и не имел возможности общаться с ним со времени его похищения.
Since then, no one from his family has seen him or heard any news of him.
С тех пор никто из членов его семьи его не видел и не получал о нем никаких известий.
Everyone who has seen the damage realizes that this is one of the greatest disasters ever faced by humanity.
Все, кто видел масштабы ущерба, сознают, что это одно из крупнейших бедствий, с которыми столкнулось человечество.
The Balkans region has seen too much bloodshed in recent years or the international community to stand aside.
Балканский регион в последние годы видел слишком много пролитой крови, чтобы международное сообщество осталось в стороне.
No member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested.
После ареста никто из членов семьи не видел Джаафара Сахби, не знает о месте его нахождения и не общался с ним.
Who has seen Militina?
— Кто видел Милитину? — Кто видел Милитину?
Connor has seen it.
Коннор видел его.
Who has seen whom?
Кто кого видел?
Travis has seen these?
Трэвис видел это?
Who has seen this?
Кто видел это?
Rashid has seen it.
Рашид видел ее.
Trusia has seen them.
Труся уже видела.
Nobody has seen him.
Никто их не видел.
And he has seen crysknives!
И он видел наши крисы!
Nobody has seen it in living memory!
Никто из ныне живущих ее не видел!
A sussurant response arose from the crowd: "She has seen the waters."
– Она видела воды, – прошелестела в ответ толпа.
Nobody who has seen you in my classes could deny you need them.
Всякий, кто видел вас на моих уроках, не усомнится, что вам это необходимо.
Both theories lack observational evidence: no one has ever seen a giant tortoise with the earth on its back, but then, no one has seen a superstring either.
Им обеим недостает наглядных подтверждений: никто никогда не видел гигантской черепахи, на спине которой покоится Земля, но никто не видел и суперструн.
She clung to Chani. "He has, in truth, seen the Water of Life?" Chani asked. She disengaged herself from Jessica's grip. "He has seen,"
Джессика прильнула к Чани. – Он действительно видел… Воду Жизни? – спросила Чани, осторожно высвобождаясь.
From deep in the acoustical horn, the old woman's voice came out to them, an amplified whisper, harsh and penetrating: "Chani has returned from her hajra—Chani has seen the waters."
Из глубины акустической раковины, усиленный ею, послышался голос старухи – резкий, высокий шепот: – Чани вернулась из своего хаджра – Чани видела воды!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test