Similar context phrases
Translation examples
The linen manufacture has not yet obtained it, but is making great strides towards it.
Производство полотна еще не добилось его, но прилагает большие усилия к этому.
and what those means are, it is not very easy to conceive, and it has not yet been explained.
Каковы должны быть эти средства — это не очень легко представить себе и еще не выяснено.
We should not wonder, therefore, if it has not yet been brought to that degree of perfection of which it seems capable.
Поэтому неудивительно, что он еще не доведен до возможной степени совершенства.
We are disturbed that this has not yet happened.
Мы встревожены тем, что этого до сих пор не произошло.
The Department has not yet implemented these recommendations.
Департамент до сих пор не выполнил эти рекомендации.
This proposal - from 2002 - has not yet been debated by parliament.
Этот законопроект до сих пор не был обсужден парламентом.
Which is perhaps why the estimable Captain Hastings has not yet taken the plunge into matrimony.
Возможно поэтому Гастингс до сих пор не женился?
Its occupant has not yet been located and there are serious fears for his life.
Пассажир до сих пор не обнаружен и существуют опасения за его жизнь.
Kim Young may fill hospital has not yet caught the world has changed.
Ким Янг всё ещё заискивает перед ним: до сих пор не понял, что мир изменился.
it's relatively new, so our community has not yet learned how to modulate baby gifts.
что-то относительно новое, поэтому наше общество до сих пор не научилось выбирать подарки для малышей.
Much Wenlock is a town in Shropshire, a country on the borders of Wales, and if the Olympic Games that modern Greece has not yet been able to revive...
"Мач Венлок - город в Шропшире, графстве на границе с Уэльсом." "Если Олимпийским играм, которые до сих пор не могла возродить современная Греция..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test