Translation for "has not yet" to russian
Translation examples
This has not yet materialized.
Эта рекомендация пока еще не выполнена.
It has not yet been tested.
Его еще не дегустировали!
The game has not yet ended.
Игра еще не закончилась.
My hour has not yet come.
Еще не пришел час Мой!
Our time has not yet come.
Наш час еще не пришел.
-She has not yet returned, master.
- Она еще не вернулась, хозяин.
Miss Grantham has not yet arrived.
Мисс Гренсам еще не приехала.
But time has not yet come
Но время еще не настало.
He has not yet regained consciousness.
Он еще не приходил в сознание.
Ms. Necla has not yet fallen.
- Г-жа Неджла еще не спускалась.
The linen manufacture has not yet obtained it, but is making great strides towards it.
Производство полотна еще не добилось его, но прилагает большие усилия к этому.
and what those means are, it is not very easy to conceive, and it has not yet been explained.
Каковы должны быть эти средства — это не очень легко представить себе и еще не выяснено.
We should not wonder, therefore, if it has not yet been brought to that degree of perfection of which it seems capable.
Поэтому неудивительно, что он еще не доведен до возможной степени совершенства.
This has not yet happened.
Таких пересмотров до сих пор не проводилось.
We are disturbed that this has not yet happened.
Мы встревожены тем, что этого до сих пор не произошло.
It has not yet been implemented seriously.
Она же до сих пор серьезно в жизнь не проводится.
This draft legislation has not yet been adopted.
Этот законопроект до сих пор не принят.
The Panel has not yet received a response.
Ответа Группа до сих пор не получила.
However, it has not yet done so.
Однако до сих пор это не было сделано.
However, it has not yet received a reply.
Однако ответа до сих пор не получено.
The Department has not yet implemented these recommendations.
Департамент до сих пор не выполнил эти рекомендации.
The Government has not yet responded.
Правительство до сих пор не представило своего ответа.
Bynarr has not yet reported as you wished.
Байнар до сих пор не вышел на связь.
However, a pilot has not yet been found.
Проблема в другом: пилот до сих пор не найден.
This proposal - from 2002 - has not yet been debated by parliament.
Этот законопроект до сих пор не был обсужден парламентом.
Which is perhaps why the estimable Captain Hastings has not yet taken the plunge into matrimony.
Возможно поэтому Гастингс до сих пор не женился?
Its occupant has not yet been located and there are serious fears for his life.
Пассажир до сих пор не обнаружен и существуют опасения за его жизнь.
Kim Young may fill hospital has not yet caught the world has changed.
Ким Янг всё ещё заискивает перед ним: до сих пор не понял, что мир изменился.
it's relatively new, so our community has not yet learned how to modulate baby gifts.
что-то относительно новое, поэтому наше общество до сих пор не научилось выбирать подарки для малышей.
Much Wenlock is a town in Shropshire, a country on the borders of Wales, and if the Olympic Games that modern Greece has not yet been able to revive...
"Мач Венлок - город в Шропшире, графстве на границе с Уэльсом." "Если Олимпийским играм, которые до сих пор не могла возродить современная Греция..."
None of them has died yet.
Никто, однако, до сих пор не умер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test