Translation for "has mentioned" to russian
Translation examples
The Secretary-General has mentioned that in his report.
Генеральный секретарь упомянул это в своем докладе.
6.6 The author has mentioned that she asked her niece to sign on her behalf.
6.6 Автор упомянула о том, что она просила свою племянницу поставить подпись от ее имени.
The mechanical and sterile reiteration of preconceived positions, as the representative of Brazil has mentioned, will get us nowhere.
Механическое и бесплодное повторение заранее заготовленных позиций, как о том упомянул представитель Бразилии, ни к чему нас не приведет.
Additionally, the Ministry has mentioned budgetary constraints on hiring qualified staff as a reason for this shortcoming.
Кроме того, в качестве причины существования такого негативного явления министерство упомянуло о бюджетных ограничениях на наем квалифицированного персонала.
He has mentioned the need to reform Haiti's judicial system and above all to obtain socio-economic support.
Он упомянул о необходимости реформирования судебной системы Гаити и, прежде всего, о важности социально-экономической поддержки.
The Secretary-General has mentioned his efforts to help address the human rights problem and the humanitarian situation in Darfur, Sudan.
Генеральный секретарь упомянул свои усилия по решению проблемы прав человека и гуманитарной ситуации в Дарфуре, Судан.
Ambassador Weston has mentioned some of the things that he has been informed of through the secretariat, for instance, that two weeks are required for processing these papers and this report.
Посол Уэстон упомянул некоторые из таких вещей: например, как он бы информирован секретариатом, для обработки этих документов и этого доклада требуется две недели.
We feel that, as the distinguished Ambassador of the United Kingdom has mentioned, there is definitely a need to harness the talent we have here, including among our fellow backbenchers in the roster of observers.
Мы считаем, что, как упомянул уважаемый посол Соединенного Королевства, определенно есть необходимость востребовать те таланты, что есть у нас здесь, в том числе среди наших коллег-заднескамеечников из реестра наблюдателей.
As the ICTY has mentioned "the determination that there exists such a threat is not a totally unfettered discretion, as it has to remain, at the very least, within the limits of the Purposes and Principles of the Charter."
Как упомянул Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии (ICTY), <<определение того, что существует такая опасность, не является полностью неограниченным усмотрением, поскольку оно должно оставаться, как минимум, в рамках целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций>>.
You know, my yoga coach has mentioned that I have very open hips.
Знаешь, мой тренер по йоге упомянул, что у меня очень открытые бёдра. – Правда?
Don't you find it curious neither of us has mentioned that Nucky Thompson spent last night in jail?
Не находите любопытным, что никто из нас не упомянул, что Накки Томпсон провел прошлую ночь в тюрьме?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test