Translation for "has found" to russian
Translation examples
As for 2012 and 2013, LITEKO system has found no cases including reference to the Convention as a keyword in the procedural documents.
За 2012 и 2013 годы в ЛИТЕКО не было найдено ни одного дела, в котором упоминалась бы Конвенция в качестве ключевого слова в процессуальных документах.
The Military Advocate General has found that other incidents investigated raised no reasonable suspicion of a violation of the Law of Armed Conflict.
Генеральный военный прокурор установил, что при расследовании других инцидентов не было найдено оснований для обоснованных подозрений в нарушении законов вооруженного конфликта.
In particular, Bangladesh has found a correlation between child labour and the educational attainment of mothers, with 6 per cent higher incidence of child labour in households with mothers with no education compared to those with mothers with primary education, and even higher in comparison those with mothers with secondary education.
В частности, в Бангладеш была найдена связь между детским трудом и уровнем образования матерей: распространение детского труда на 6 процентов выше в тех домохозяйствах, где матери не имеют образования, по сравнению с домохозяйствами, где у матерей есть начальное образование, и разница еще более очевидна по сравнению с домохозяйствами, где у матери есть среднее образование.
The fact that the Minister has found time to be with us today is not an accident.
Тот факт, что министр нашел время посетить нас сегодня, вовсе не случаен.
Thus, the spirit of the Martens Clause has found further development and embodiment in many international instruments.
Так, дух клаузулы Мартенса нашел свое дальнейшее развитие и воплощение во многих международных документах.
UNITAR has found its place in the context of training and capacity-building for sustainable development.
ЮНИТАР нашел свое место в контексте подготовки кадров и наращивания потенциала в целях устойчивого развития.
The method used by California has been in place for a number of years and has found acceptance in the courts of the United States".
Метод, используемый Калифорнией, применяется в течение целого ряда лет и нашел признание в судах Соединенных Штатов".
But, as we can all see, Thailand has found the inner strength to lift itself up and set out once again on the road to development.
Но, как мы все можем видеть, Таиланд нашел в себе силы выдержать удар и вновь пойти вперед по пути развития.
At the same time, I should like, as a man of sport, to express my great satisfaction that the question of sports has found a place in this forum.
В то же время как спортсмен я хотел бы выразить свое большое удовлетворение тем, что вопрос спорта нашел отражение в обсуждениях на этом форуме.
No such number exists and no one has found a way of computing a number for complex statistics such as the family of national accounts.
Таких показателей не существует, и никто еще не нашел способа подсчета единого численного показателя таких сложных статистических данных, как система национальных счетов.
Assuming it can be proven that UNOPS was at fault, claimable loss would depend on factors such as whether contractor 6 has found a replacement buyer.
Если исходить из того, что вина ЮНОПС будет доказана, размер подлежащих возмещению убытков будет зависеть от того, нашел ли подрядчик 6 другого покупателя.
Aris has found voice.
- Арис нашел Голос.
Sokar has found you.
Сокар вас нашел.
He has found the perfect...
Он нашел чудесный...
The Lord has found me.
Господь нашел меня.
Hanzo has found a path.
Ханзо нашел дорогу.
Johnny Ringo has found her;
Джонни Ринго нашел ее;
Homer has found a family.
Гомер нашел себе семью!
Because he has found land at last, the fatherland that he sought in vain before; and, because his soul is rejoiced to find it, he throws himself upon it and kisses it!
От того, что он отечество нашел, которое здесь просмотрел, и обрадовался; берег, землю нашел и бросился ее целовать!
Filch has found extra cleaning materials there when he has run short, sir, and—
И Добби знает, сэр, что мистер Филч нашел там чистящие средства, когда у него кончился запас, и…
he has hidden her in the Room of Requirement and he has found antidotes to Butterbeer there, and a nice elf-sized bed to settle her on while she sleeps it off, sir… and Dobby knows Mr.
Он спрятал ее в Выручай-комнате и нашел там опохмелители от сливочного пива и хорошую кровать с размером, подходящим для эльфов, на которой Винки отсыпалась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test