Translation for "harvesting" to russian
Translation examples
- during harvest;
- во время уборки урожая;
Cracks (present prior to harvest)
Трещины (присутствующие до уборки)
There is no "early harvest" here.
Здесь нет речи ни о какой <<ранней уборке урожая>>.
B. Cracks (present prior to harvest)
В. Трещины (присутствующие до уборки)
Changes in planting and harvesting times
Изменения сроков сева и уборки
Reduced post-harvest losses;
▪ сокращение потерь после уборки урожая;
Low temperatures after harvesting or processing
Низкая температура после уборки урожая или подготовки к хранению.
School holiday does not come at a harvest time.
Школьные каникулы не совпадают со временем уборки урожая.
Here for the harvest.
Приехали на уборку урожая.
Droids harvesting spare parts.
Дроиды уборки запасных частей.
They've all gone to the harvest.
Все уехали на уборку.
The harvest is near at hand.
На пороге уборка урожая.
Have you been to the harvest?
Ты работал на уборке?
The harvest needs every comrade.
К уборке должен приложиться каждый.
I'm going to work in the harvest.
В бригаду, на уборку.
The foremen assign weaker harvesters up here.
Мастер отправляет слабых работников по уборке сюда наверх.
It's harvest time, you know, in the orchard after all.
В саду полным ходом идёт уборка урожая.
Manderlay's always been renowned for the precision of its harvest.
Мандерлей всегда славился точностью в уборке урожая.
The Peloponnesians, Thucydides observes, generally left the field in the summer, and returned home to reap the harvest.
Последние, как замечает Фукидид, оставляли поле летом и возвращались домой к уборке хлеба.
(a) By agricultural workers at harvest time except in the case of crops which are picked or harvested year-round or if the unharvested crop will not deteriorate;
а) сельскохозяйственным рабочим в сезон уборки урожая, кроме тех случаев, когда речь идет о сборе фруктов или уборке урожая в течение всего года или когда прекращение их сбора не приводит к порче плодов;
:: Examination of the impact of conservation on indigenous harvesting practices.
:: изучения воздействия природоохранных мероприятий на методы уборки урожая, применяемые коренными народами;
Once harvested, the banana is placed within controlled conditions as soon as possible to suppress ripening.
После уборки урожая бананы как можно быстрее помещают в регулируемые условия для предупреждения созревания.
Participate in organizing and funding research and technological improvements, particularly for the post-harvest stage;
участвовать в организации и финансировании исследований и технологических усовершенствований, особенно на этапе после уборки урожая;
The peasants are uneasy and have delayed harvesting their crops on the plains.
Земледельцы обеспокоены и задерживают уборку урожая на полях.
In the harvest time we all went to the field... where they were cutting the corn.
Во время уборки урожая мы все ходили в поле, где они убирали хлеб.
Why don't you chuck all this... come away with me when we finish the harvesting'...
Почему бы тебе не бросить всё это и не уехать со мной, когда мы закончим уборку урожая?
And the vast majority of Indians, mostly Hindus, like yourself were brought here to work mines and harvest crops.
А подавляющее большинство индийцев, в основном, как и Вы, индусов были привезены сюда для работы в копях и уборки урожая зерновых.
I took up the steward's offer to be his secretary during the harvesting, as I hoped it would enable me to see the young girl again.
Я обдумывал предложение управляющего стать его секретарём на время уборки урожая, что, как я надеялся, позволит мне увидеть вновь ту девушку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test