Translation for "harbour-master" to russian
Translation examples
They moored the ship at a place allocated to them by the harbour master.
Они пришвартовали свое судно в месте, выделенном для них начальником порта.
The harbour master was not allowed to bring it in until inspection was completed at 0700 hours on the following day.
Начальнику порта было запрещено принимать это судно до окончания его инспекции в 07 ч. 00 м. 8 января 1999 года.
For example, in Mogadishu, local authorities, such as the Mogadishu Port Authority (harbour master’s office) and the police, are in control of this business.
Например, в Могадишо этот бизнес контролируют местные органы управления, включая, в частности, администрацию порта Могадишо (управление начальника порта) и полицию.
33. Since September 2005, UNOCI has also reported increasing problems of access to the port of San Pedro and hostility from the harbour master.
33. С сентября 2005 года, также согласно сообщениям ОООНКИ, осложнился доступ в порт СанПедро и усилилась враждебность со стороны начальника порта.
The Harbour Master's Office of the Dublin Port Company is also fully briefed on these requirements, and a good rapport has been established for many years now on declared shipments of Class 7 goods by sea.
Управление начальника порта Дублинской портовой компании также располагает полной информацией об этих требованиях, и уже на протяжении многих лет осуществляется эффективное взаимодействие в отношении декларирования морских перевозок товаров категории 7.
He had served as Harbour Master (Marine and Shipping) Port Blair at the Andaman and Nicobar islands which involved management of over 100 Intra/Inter Island passenger and cargo ships/ferries and 20 minor ports.
Выполнял функции начальника порта (морские вопросы и судоходство) Порт-Блэр на Андаманских и Никобарских островах, где имел дело более чем со 100 пассажирскими и грузовыми судами и паромами межостровного и каботажного плавания и 20 более мелкими портами.
The ship's hold and compartments were routinely searched by customs officers and nothing suspicious was discovered. On 15 July 1999, the harbour master asked them to move the ship to make way for a larger boat. On 16 July 1999, they raised five packages from the seabed, wrapped in plastic, which they allegedly discovered when carrying out repairs to the ship.
Трюм и каюты корабля были, как положено, осмотрены сотрудниками таможни, которые не обнаружили и ничего подозрительного. 15 июля 1999 года начальник порта предложил им перешвартовать судно, чтобы освободить место для более крупного корабля. 16 июля 1999 года они подняли с морского дна обернутые в пластиковую пленку пять пакетов, которые они якобы обнаружили, когда ремонтировали свой корабль.
'Harbour master, be advised...' Dad!
Начальнику порта, внимание,... - Папа!
- Anything from the harbour master?
- Узнали что-нибудь от начальника порта?
I'll talk to the harbour master.
Пойду-поговорю с начальником порта.
Failing that, the harbour master should back me up.
Если нет, сможет подтвердить начальник порта.
I've spoken with the harbour master, who says....
Я говорил с начальником порта, он сказал...
Now, the harbour master's got a fix on the missing boat.
Начальник порта разобрался с пропавшей яхтой.
The harbour master says their paperwork doesn't check out.
Начальник порта говорит, по бумагам не всё сходится.
I'm going to the quarters at the harbour master's office.
Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
He's our harbour master It was his flare lit you up.
Он - начальник порта. Его сигнальная ракеты Вам светила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test