Translation for "harbingers" to russian
Harbingers
noun
Harbingers
verb
Translation examples
It is a true harbinger of reconciliation and peace between the peoples of the region.
Это является истинным предвестником примирения и мира между народами региона.
My country, the Maldives, in some ways was a harbinger of the Arab awakening.
Моя страна, Мальдивские Острова, в некотором роде была предвестником <<арабского пробуждения>>.
The threshold of the third millennium has, unfortunately, not brought a harbinger of global stability.
Преддверие третьего тысячелетия, к сожалению, не стало предвестником глобальной стабильности.
All this serves as a harbinger signalling the advent of a better world for humanity as a whole.
Все эти достижения являются своеобразным предвестником наступления более благополучного периода в жизни всего человечества.
The Agreement is a watershed, a harbinger of the new era that coincides with the millennium.
Это Соглашение является своеобразным водоразделом, предвестником новой эры, начало которой совпадает с началом тысячелетия.
This act on the part of Africa — this act of faith — is clearly a harbinger of hope and a reason for it.
Этот акт со стороны Африки - акт доброй воли - несомненно является предвестником надежды и основанием для нее.
We hope that this welcome development will be a harbinger of a new era in inter-Korean relations.
Мы надеемся, что это желанное событие явится предвестником новой эры в межкорейских отношениях.
7. The Special Rapporteur considers these compelling figures a harbinger of a quiet demographic revolution.
7. Специальный докладчик считает эти убедительные цифры предвестником тихой демографической революции.
There is no doubt that the cold war was the harbinger of an unbridled arms race that has persisted to this day.
Нет сомнения в том, что <<холодная война>> явилась предвестником необузданной гонки вооружений, продолжающейся и по сей день.
The disastrous El Niño year of 1997-1998 may have been just a harbinger of things to come.
Разрушительная сила ЭльНиньо 19971998 годов может быть всего лишь предвестником грядущих катастроф.
Often a harbinger of doom.
Часто предвестник гибели.
The harbinger of insanity approaches!
Предвестник безумия приближается!
Trap one, this is Harbinger.
Капкан 1, это Предвестник
Three harbingers of doom, Joanna?
Три предвестника смерти, Джоанна?
Not a harbinger of kidnapping.
А не предвестник похищения.
Harbinger, this is Senator Cray.
Предвестник, это сенатор Крэй.
Harbinger, you have a green light.
Предвестник, вам зелёный свет.
We would like to consider this as a harbinger of the achievement of a comprehensive solution to the Middle East question.
Мы хотели бы расценивать это как шаг, предвещающий достижение всеобъемлющего решения ближневосточного вопроса.
It is common knowledge that the threats emanating from the excessive accumulation of weapons of mass destruction are harbingers of a spiraling arms race.
Общеизвестно, что угрозы, связанные с излишним накоплением запасов оружия массового уничтожения, предвещают новый виток гонки вооружений.
8. In the working paper presented in 1994, some of the new challenges being faced were identified and it was noted that the situation which had arisen during the previous three or four years had been a harbinger of new and serious dangers.
8. В рабочем документе, представленном в 1994 году, были определены некоторые из новых проблем, с которыми приходится сталкиваться в настоящее время, и было отмечено, что ситуация, сложившаяся на протяжении предшествовавших трех-четырех лет, предвещала новые серьезные опасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test