Translation for "happing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
- About what's going on, about what hap...
- О том, что происходит, что случилось... - Прости.
What day did these murders happen on, hap?
В какой день недели происходили убийства, Хэп?
Cole, what's hap... what's happening out here is called progress.
- Коул, то, что сейчас происходит здесь, называется прогрессом.
Hap didn't know what was going on in the basement, but he knew it was dangerous to allow it to continue.
Хап не знал, что происходило в подвале, но знал, что опасно позволять нам продолжать это делать.
What's it like, eh, Hap, going through life believing that every move every person makes is all because of you?
Каково это, Хэп, жить, свято веря в то, что каждое движение каждого человека в этом городе происходит благодаря тебе?
In addition to achievements by individual NGOs, since its inception in 2004, the Building Safer Organizations project, now part of Humanitarian Accountability Partnership (HAP) International, has been helping NGOs apply principles of good complaints and response systems to cases of sexual exploitation and abuse by, for example, training them on the conduct of investigations and on promoting implementation of common standards on protection from sexual exploitation and abuse.
Помимо достигнутого отдельными НПО прогресса в рамках разработанного в 2004 году проекта <<Создание более безопасных организаций>>, который в настоящее время является частью Международного партнерства за гуманитарную подотчетность (МПГП), НПО оказывается помощь в применении принципов эффективных систем подачи жалоб и реагирования на случаи сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, например путем организации подготовки по проведению расследований и содействию применению общих стандартов предупреждения сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств.
It hap... it happens sometimes, Philip.
Это слу... это случается иногда, Филип.
Let's bring Tig and Hap, though, just in case.
Просто возьму Тига и Лыбу, на всякий случай.
I pray you all, if you have hitherto conceal'd this sight, let it be tenable in your silence still, and whatsoever else shall hap to-night, give it an understanding, but no tongue.
А к вам есть просьба. Как вы скрывали случай до сих пор, так точно и вперед его таите, и что бы ни случилось в эту ночь, доискивайтесь смысла, но молчите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test