Translation for "hand-written" to russian
Hand-written
adjective
  • написанный от руки
Translation examples
написанный от руки
adjective
The examinations were simultaneously hand-written by all candidates worldwide.
Все кандидаты во всем мире одновременно представляют экзаменационные работы, написанные от руки.
137 It shall also be possible to add hand-written notes, such as the driver's signature, to these documents.
137 Кроме того, необходимо предусмотреть возможность включения в эти документы примечаний, написанных от руки, например подписи водителя.
She signed this as well as a barely legible note that had been hand-written by the doctor and added to the bottom of the form, which read:
Она подписала эту форму, а также едва разборчивую записку, написанную от руки доктором, которая была приложена к данной форме и которая гласила:
OMI also provided a hand-written asset schedule and its trial balance for 1990, which values the property at the claimed amount of KWD 62,908.
ОМИ представила также написанную от руки опись имущества и предварительный баланс за 1990 год, в котором имущество проводится по той же стоимости, что и в претензии, т.е. по стоимости 62 908 кувейтских динаров.
A photocopied hand-written flyer was found at the site making death threats against the PNP commander, the provincial chief of Alto Amazonas and the military political chief, among others.
На месте преступления была обнаружена фотокопия написанной от руки записки, содержавшей угрозу смертью, в частности, в адрес командующего НПП провинции Альто-Амасонас и начальника военно-политического управления.
YIT did not explain how the amount was lost.In support of its claim for lost petty cash, YIT provided a hand-written document showing movements of petty cash for the month of July 1990 and a cash balance of the claimed amount as at 1 August 1990.
221. В обоснование своей претензии в отношении утраченной наличности "ЮИТ" представила написанный от руки документ, свидетельствующий о движении наличности в июле 1990 года и показывающий остаток наличности в размере указанной в претензии суммы по состоянию на 1 августа 1990 года.
42. A major breakthrough in that regard was made in April 1994, when a team (UNSCOM 74/CW15), sent to Iraq specifically to address that set of issues, obtained a hand-written list of the letters of credit authorized for the import of items in support of the chemical weapons programmes.
42. Основной прорыв в этом направлении был сделан в апреле 1994 года, когда группа (ЮНСКОМ-74/ХО-15), направленная в Ирак конкретно для рассмотрения этого комплекса вопросов, получила в свое распоряжение написанный от руки перечень аккредитивов, выданных для импорта средств, необходимых для осуществления программы в области химического оружия.
She looked more closely at the hand-written number.
Она присмотрелась внимательнее к написанной от руки цифре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test