Translation for "hand-held scanners" to russian
Translation examples
It could also verify the existence and location of those assets with hand-held scanners.
Оно также может проверять наличие и местоположение данных активов при помощи ручных сканеров.
The use of bar coding and hand-held scanners for the tagging and recording of assets will be investigated during 2005.
В 2005 году будет изучен вопрос о применении штрих-кодов и ручных сканеров для присвоения инвентарных номеров и учета активов.
The implementation of the asset module is in progress and the use of bar coding and hand-held scanners for tagging and recording assets will be investigated during 2005.
Работа по внедрению компонента учета активов ведется, а вопрос об использовании штрихкодов и ручных сканеров для маркировки и учета активов будет изучен в течение 2005 года.
206. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it conduct a study on the use of bar coding, hand-held scanners and the consequent computerization of record updates.
206. БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости изучения методов использования штрих-кодов, ручных сканеров и последующей компьютеризации обновленных данных.
379. In paragraph 206, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it conduct a study on the use of bar coding, hand-held scanners and the consequent computerization of record updates.
379. В пункте 206 БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости изучения методов использования штрих-кодов, ручных сканеров и последующей компьютеризации обновления данных.
424. In paragraph 206 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it conduct a study on the use of bar coding, hand-held scanners and the consequent computerization of record updates.
424. В пункте 206 доклада отмечается, что БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости изучения методов использования штрихкодов, ручных сканеров и последующей компьютеризации обновленных данных.
The main causes of the variance were reduced facilities and infrastructure costs because of reduced requirements for security walls, the cancellation of the acquisition of hand-held scanners that failed to meet United Nations specifications, and lower unit costs for the acquisition of observation equipment, offset by additional military personnel costs caused by the greater price of rations and charter flights used for troop rotation, and additional requirements for national and international staff as a result of the revision of salary scales.
Основными причинами разницы являются сокращение затрат на объекты и инфраструктуру за счет сокращения потребностей в охранных ограждениях, отказ от приобретения ручных сканеров, которые не отвечают техническим требованиям Организации Объединенных Наций, и приобретение аппаратуры для наблюдения по более низким ценам, что компенсируется дополнительными расходами по статье военного персонала, обусловленными более высокими ценами на продовольствие и чартерные авиарейсы для замены воинских контингентов, а также дополнительными потребностями в ресурсах по статьям национального и международного персонала в связи с пересмотром шкалы окладов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test