Translation for "hamidullah" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. M. Riaz Hamidullah (Bangladesh).
гн М. Риаз Хамидулла (Бангладеш).
Mr. M. R. Hamidullah (Bangladesh)
Г-н М.Р. Хамидулла (Бангладеш)
Ministry of Transport and Aviation: H.E. Hamidullah Qaderi
Министерство транспорта и авиации: Его Превосходительство Хамидулла Кадери
1. The Chairman drew attention to document A/57/111/Add.1, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the resignation of Mr. Hamidullah (Bangladesh) from the United Nations Staff Pension Committee, and of the nomination of Mr. Rahman (Bangladesh) to fill the remainder of Mr. Hamidullah's term of office.
1. Председатель обращает внимание на документ A/57/111/Add.1, в котором Генеральный секретарь уведомил Генеральную Ассамблею об уходе гна Хамидуллы (Бангладеш) с поста члена Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций и о выдвижении на этот пост на оставшийся срок полномочий г-на Хамидуллы кандидатуры гна Рахмана (Бангладеш).
70. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that his delegation attached particular importance to subprogramme 1 of programme 19 (A/55/6 (Prog. 19)).
70. Гн Хамидулла (Бангладеш) говорит, что его делегация придает особое значение подпрограмме 1 программы 19 (A/55/6 (Prog. 19)).
1. The Secretary-General has received notification of the resignation of Mr. M. Riaz Hamidullah (Bangladesh) from membership in the United Nations Staff Pension Committee.
1. Генеральный секретарь получил уведомление об уходе гна М. Риаза Хамидуллы (Бангладеш) с поста члена Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций.
Accordingly, the General Assembly will be required, at its current session, to appoint a person to fill the remainder of the term of office of Mr. Hamidullah, which expires on 31 December 2004.
В связи с этим Генеральной Ассамблее на ее нынешней сессии необходимо будет произвести назначение на этот пост на остающуюся часть срока полномочий гна Хамидуллы, истекающего 31 декабря 2004 года.
9. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that the need for elaborate and effective oversight machinery in a system as large as that of the United Nations was indisputable and that JIU was an important component of that machinery.
9. Гн Хамидулла (Бангладеш) говорит, что необходимость создания тщательно отлаженного и эффективного механизма контроля в такой крупной системе, как Организация Объединенных Наций, не подлежит сомнению, и что ОИГ является важным компонентом этого механизма.
80. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that his delegation shared the views expressed by Nigeria on behalf of the Group of 77 and China and by South Africa on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries.
80. Г-н Хамидулла (Бангладеш) говорит, что его делегация разделяет мнения, выраженные Нигерией от имени Группы 77 и Китая и Южной Африкой от имени Движения неприсоединившихся стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test