Similar context phrases
Translation examples
Mr. Abdel Hamid Bouab served as Secretary and was assisted by Mr. Masakatsu Ohyama (Assistant Secretary).
Функции Секретаря выполнял гн Абдель Гамид Буаб, которому помогала гжа Масакацу Огияма (помощник Секретаря).
Concerning: Hussain Khaled Albuluwy, Abdullah b. Slimane Al Sabih, Sultan b. Slimane Al Sabih, Salah Hamid Amr Al Saidi, Ahmed Abdo Ali Gubran, Manna Mohamed Al Ahmed Al Ghamidi and Jasser b.
Затрагиваемые лица: Хусейн Халед Албулуви, Абдулла ибн Слиман ас-Саби, Султан ибн Слиман ас-Саби, Салах Хамид Амр ас-Саиди, Ахмед Абдо Али Губран, Манна Мохамед аль-Ахмед аль-Гамиди и Ясер ибн Мохамед альХанфари альКахани.
The Armenian population that was incorporated in the Ottoman empire were the victims of massacres under Sultan Abdul Hamid, in 1894-1896, and under the Young Turk regime in 1915-1920. The date 24 April 1915 commemorates a tragic event for Armenians: the unleashing of the genocide of the Armenian people in the Ottoman empire.
В составе Османской Империи, при правлении Султана Абдул Гамида - в 1984-1986 годах и при правлении младотурок - в 1915-1920 годах, армянское население было подвергнуто резне, а дата 24 апреля 1915 года стала трагическим днем начала геноцида армянского народа в Османской империи.
Messrs. Hussain Khaled Albuluwy, Abdullah b. Slimane Al Sabih, Sultan b. Slimane Al Sabih, Salah Hamid Amr Al Saidi, Ahmed Abdo Ali Gubran, Manna Mohamed Al Ahmed Al Ghamidi and Jasser b.
Г-н Хуссейн Халед Албулуви, г-н Абдулла ибн Слимани ас-Саби, г-н Султан ибн Слимани ас-Саби, г-н Салах Хамид Амр ас-Саиди, г-н Aхмед Абдо Али Губран, г-н Манна Мохамед аль-Ахмед Аль-Гамиди, г-н Яссер ибн Мохамед аль-Ханфари аль-Кахтани
Slimane Al Sabih, Sultan b. Slimane Al Sabih, Salah Hamid Amr Al Saidi, Ahmed Abdo Ali Gubran, Manna Mohamed Al Ahmed Al Ghamidi and Jasser b. Mohamed Al Khanfari Al Qahtani is arbitrary, being in contravention of articles 9, 10 and 11 of the Universal Declaration of Human Rights, and falls within category I of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
Лишение свободы Хусейна Халеда Албулуви, Абдуллы ибн Слимана, асСабиха, Султана ибн Слимана ас-Сабиха, Салаха Хамида Амр ас-Саиди, Ахмеда Абдо Али Губрана, Манны Мохамеда аль-Ахмеда аль-Гамиди и Ясера ибн Мохамеда аль-Ханфари аль-Кахтани является произвольным, поскольку оно противоречит статьям 9, 10 и 11 Всеобщей декларации прав человека и подпадает под категорию I категорий, применяемых при рассмотрении представленных Рабочей группе случаев.
Abdallah Hamoud Al-Twijri, Abdallah Hussein Ahmed, Abdulhak Saadi Mhambia, Abdullah Habib Abdellah, Abdullatif Mostafa, Adel Mohamed Abdallah, Adnan Mahmoud Iskaf, Ahmed Mohamed Ali Al Fara, Ali Awad Al Harbi, Amine Al Sheikh, Anas Farouk Ahmed, Anas Khaled Abdulrahim, Aref Abdallah Al Dahmi, Asaad Khalil Mohamed, Azzedine Mohamed Abdeslam Boujnane, Badis Kamal Moussa, Bandar Mansour Hamad, Faraj Hamid Ramadan, Fares Abdallah Ali, Fayez Mohamed Mahmoud Tashi, Hassan Mahmoud Al Abdallah, Hassan Salihine, Ibrahim Abdallah Mohamed, Ismail Ibrahim Al-Maiqal, Jamal Yahya Mohamed,Khaled Ahmed Saadoun, Khaled Hassan Alou, Khalil Hassoun Al Hassoun Al Aouis, Majed Ismail Kayed, Majed Said Al Ghamidi, Mansour Abdallah Lafi, Mohamed Ahmed Ouabed, Mohamed Bin Hadi Al Nawi, Mosaid Mohaya Al Matiri, Moujib Said Saleh, Mounir Mabrouk Bashir, Okab Wanis Okab, Omar Obeid Al Ali, Oussam Ahmed Mohammed, Rashid Alia Yahya, Sadek Hussein Mahoud, Sadiq Omar Muntassir, Salah Faraj Miftah, Saleh Saad Al Qahtani, Tarek Hassan Omar, Waleed Ayed Al Qahtani, Yasser Sobhi Mussa Al Ibrahim, Zayd Raqan Al Shamari
Абдалла Хамуд ат-Твиджри, Абдалла Хусейн Ахмед, Абдулхак Саади Мхамбиа, Абдулла Хабиб Абделла, Абдуллатиф Мостафа, Адель Мохамед Абдалла, Аднан Махмуд Искаф, Ахмед Мохамед Али аль-Фара, Али Авад аль-Харби, Амин аш-Шейх, Анас Фарук Ахмед, Анас Халед Абдульрахим, Ареф Абдалла аль-Дахми, Асаад Халиль Мохамед, Аззедин Мохамед Абдеслам Бужнан, Бадис Камаль Мусса, Бандар Мансур Хамад, Фарадж Хамид Рамадан, Фарес Абдалла Али, Файез Мохамед Махмуд Таши, Хасан Махмуд аль-Абдалла, Хасан Салихин, Ибрагим Абдалла Мохамед, Исмаил Ибрагим аль-Маикаль, Джамаль Яхья Мохамед, Халед Ахмед Саадун, Халед Хасан Алу, Халиль Хасун аль-Хасун аль-Ауис, Маджед Исмаил Кайед, Маджед Саид аль-Гамиди, Мансур Абдалла Лафи, Мохамед Ахмед Уабед, Мохамед бен Хади аль-Нави, Мосаид Мохайя аль-Матири, Муджиб Саид Салех, Мунир Мабрук Башир, Окаб Ванис Окаб, Омар Обеид аль-Али, Усам Ахмед Мохаммед, Рашид Алиa Яхья, Садек Хусейн Махуд, Садик Омар Мунтасир, Салах Фарадж Мифтах, Салех Саад аль-Кахтани, Тарек Хасан Омар, Валид Айед аль-Кахтани, Ясир Собхи Муса аль-Ибрагим, Заяд Ракан аш-Шамари
The deprivation of liberty of Abdallah Hamoud Al-Twijri, Abdallah Hussein Ahmed, Abdulhak Saadi Mhambia, Abdullah Habib Abdellah, Abdullatif Mostafa, Adel Mohamed Abdallah, Adnan Mahmoud Iskaf, Ahmed Mohamed Ali Al Fara, Ali Awad Al Harbi, Amine Al Sheikh, Anas Farouk Ahmed, Anas Khaled Abdulrahim, Aref Abdallah Al Dahmi, Asaad Khalil Mohamed, Azzedine Mohamed Abdeslam Boujnane, Badis Kamal Moussa, Bandar Mansour Hamad, Faraj Hamid Ramadan, Fares Abdallah Ali, Fayez Mohamed Mahmoud Tashi, Hassan Mahmoud Al Abdallah, Hassan Salihine, Ibrahim Abdallah Mohamed, Ismail Ibrahim Al-Maiqal, Jamal Yahya Mohamed, Khaled Ahmed Saadoun, Khaled Hassan Alou, Khalil Hassoun Al Hassoun Al Aouis, Majed Ismail Kayed, Majed Said Al Ghamidi, Mansour Abdallah Lafi, Mohamed Ahmed Ouabed, Mohamed Bin Hadi Al Nawi, Mosaid Mohaya Al Matiri, Moujib Said Saleh, Mounir Mabrouk Bashir, Okab Wanis Okab, Omar Obeid Al Ali, Oussam Ahmed Mohammed, Rashid Alia Yahya, Sadek Hussein Mahoud, Sadiq Omar Muntassir, Salah Faraj Miftah, Saleh Saad Al Qahtani, Tarek Hassan Omar, Waleed Ayed Al Qahtani, Yasser Sobhi Mussa Al Ibrahim and Zayd Raqan Al Shamari is arbitrary, being in contravention of article 10 of the Universal Declaration of Human Rights and article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights; it falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering the cases submitted to it.
Лишение свободы Абдаллы Хамуда ат-Твиджри, Абдаллы Хусейна Ахмеда, Абдулхака Саади Мхамбии, Абдуллы Хабиба Абделлы, Абдуллатифа Мостафы, Аделя Мохамеда Абдаллы, Аднана Махмуда Искафа, Ахмеда Мохамеда Али аль-Фары, Али Авада аль-Харби, Амина аш-Шейха, Анаса Фарука Ахмеда, Анаса Халеда Абдульрахима, Арефа Абдаллы аль-Дахми, Асаада Халиля Мохамеда, Аззедина Мохамеда Абдеслама Бужнана, Бадиса Камаля Муссы, Бандара Мансура Хамада, Фараджа Хамида Рамадана, Фареса Абдаллы Али, Файеза Мохамеда Махмуда Таши, Хасана Махмуда аль-Абдаллы, Хасана Салихина, Ибрагима Абдаллы Мохамеда, Исмаила Ибрагима аль-Маикаля, Джамаля Яхья Мохамеда, Халеда Ахмеда Саадуна, Халеда Хасана Алу, Халиля Хасуна аль-Хасуна аль-Ауиса, Маджеда Исмаила Кайеда, Маджеда Саида аль-Гамиди, Мансура Абдаллы Лафи, Мохамеда Ахмеда Уабеда, Мохамеда бен Хади аль-Нави, Мосаида Мохайи аль-Матири, Муджиба Саида Салеха, Мунира Мабрука Башира, Окаба Ваниса Окаба, Омара Обеида аль-Али, Усама Ахмеда Мохаммеда, Рашида Алии Яхья, Садека Хусейна Махуда, Садика Омара Мунтасира, Салаха Фараджа Мифтаха, Салеха Саада аль-Кахтани, Тарека Хасана Омара, Валида Айеда аль-Кахтани, Ясира Собхи Мусы аль-Ибрагима и Заяда Ракана аш-Шамари является произвольным как противоречащее статье 10 Всеобщей декларации прав человека и статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах; оно подпадает под категорию III категорий произвольного задержания, на которые Рабочая группа ссылается при рассмотрении представляемых ей дел.
Not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel.
Броуди не только убедил всех пустить его в комнату, он организовал самоубийство Гамида и он предупредил доктора Файзеля.
Boukrif Hamid
Букриф Хамид
Hamid Sidibe
Хамид Сидибе
Hamid Awaluddin
Хамид Авалуддин
A. Hamid Sidig,
А. Хамид Сидиг,
Maryam Hamid
Мариам Хамид
Wurud Hamid
Вуруд Хамид
Haydat [?] Hamid
Хейдат (?) Хамид
I'm ash hamid.
Я Эш Хамид.
Hamid sent me.
Хамид меня прислал.
Mr Hamid, please.
Господина Хамида, пожалуйста.
That was Hamid.
Это был Хамид.
There's Hamid now.
Вот и Хамид.
Are you Hamid Mahfouz?
Вы Хамид Махфуз?
Is that Hamid crying?
Это Хамид плачет?
It's my brother, Hamid.
Мой брат, Хамид.
Afzal Hamid a razorblade?
Афзалу Хамиду лезвие?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test