Translation for "halfs" to russian
Translation examples
“Three-fourths half kernel” means a portion of a half of a kernel which has more than one-eighth but not more than one-fourth broken off.
"Три четверти половинки ядра" означает дольку половинки ядра, от которой отколото более одной восьмой, но не более одной четвертой части.
Half anchovy, half Hawaiian.
Половинку с анчоусами, половинку гавайской.
- # Half the poison, half the fun
Половинка отравы, половинка удовольствия
A new person who is half of you - and half of me.
Новый человек, половинка тебя, половинка меня.
Her better half.
Ее чудесная половинка.
Half a twizzler.
Через половинку трубочки.
Minus the half.
Уже минус половинка.
- Well, maybe a half.
- Ну, может половинку.
Six and a halfs.
Шестёрки с половинкой.
You can have half.
Можешь взять половинку.
If you eat the orange half of the Puking Pastilles, you throw up.
Если съешь оранжевую половинку Блевального батончика, тебя рвет.
Moment you’ve been rushed out of the lesson for the hospital wing, you swallow the purple half—”
Но как только тебя отправили с урока в больничное крыло, глотаешь темно-красную половинку
He had several feet of long silver hair and beard, half moon spectacles, and an extremely crooked nose.
У него были серебряные волосы до плеч и такая же борода, очки-половинки и длинный крючковатый нос.
Dumbledore lowered his hands and surveyed Harry through his half-moon glasses.
Через несколько секунд Дамблдор отнял от лица руки и посмотрел на Гарри сквозь свои очки-половинки.
I once saw a Boggart make that very mistake—tried to frighten two people at once and turned himself into half a slug.
Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка.
Half-moon spectacles were perched on his crooked nose, and he was wearing a long black traveling cloak and a pointed hat.
Он был одет в длинный дорожный плащ и остроконечную шляпу, на крючковатом носу сидели очки-половинки.
The nose was stubby and shapeless, the mouth lopsided and full of misshapen yellow teeth the size of half-bricks;
Нос у Грохха был короткий и бесформенный, в скошенном набок рту желтели корявые зубы, смахивающие на половинки кирпичей;
Professor Dumbledore was now looking down at Harry, who looked right back at him, trying to discern the expression of the eyes behind the half moon spectacles.
Дамблдор проницательно взглянул на Гарри, тот не отвел взгляда, пытаясь уловить выражение его глаз сквозь половинки очков.
Harry reached out, straightened the half-moon spectacles upon the crooked nose, and wiped a trickle of blood from the mouth with his own sleeve.
Гарри протянул руку, поправил съехавшие с крючковатого носа очки-половинки, стер рукавом вытекшую изо рта струйку крови.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test