Translation for "half-decade" to russian
Translation examples
2. Half-decadal growth record
2. Показатели роста за первую половину десятилетия
For the past three and a half decades, the poverty rates have declined dramatically.
За последние три с половиной десятилетия показатели нищеты резко сократились.
Paul Lusaka's diplomatic career spanned more than two and a half decades.
Дипломатическая карьера Поля Лусаки длилась более двух с половиной десятилетий.
The lessons of Munich have much meaning today, in spite of the distance of six and a half decades.
Уроки Мюнхена многое значат и сегодня, хотя прошло уже шесть с половиной десятилетий.
Six and a half decades later, globalization has made the world a much smaller place.
Шесть с половиной десятилетий спустя глобализация привела к тому, что мир стал намного более тесен.
The people of Afghanistan have lived for more than two and a half decades under the threat of rockets, mortars and gunfire.
Народ Афганистана вот уже два с половиной десятилетия живет под угрозой ракетного, минометного и артиллерийского обстрела.
Similarly, our contributions to United Nations peacekeeping operations span nearly three and a half decades.
Кроме того, мы почти три с половиной десятилетия вносили свой вклад в операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
His life almost seems like a biography of the people of Palestine, covering five and a half decades of hope, despair and perseverance.
Его жизнь кажется схожей с историей народы Палестины -- это были пять с половиной десятилетий надежд, отчаяния и упорства.
One of the seminar's outcomes will be the systematization and analysis of good practices and lessons learned in those four and a half decades.
Одним из результатов этого семинара будет обобщение и анализ передового опыта и практических уроков, полученных за эти четыре с половиной десятилетия.
For three and a half decades the case in question was cloaked in the mist of mystique.
Три с половиной десятилетия дело, о котором идет речь, было окутано туманом загадочности.
For two and a half decades, people have been trying to kill me or do it for a living.
На протяжении двух с половиной десятилетий меня пытались убить люди, зарабатывающие этим на хлеб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test