Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Jean-Pierre Halbwachs
Жан-Пьер ХАЛЬБВАКС
Mr. J.-P. Halbwachs (Mauritius)
П. Халбвакс (Маврикий)
73. Mr. Halbwachs (Controller) said that a number of delegations had commented on the overall level of resources requested for the two Tribunals.
73. Г-н Халбвакс (Контролер) говорит, что целый ряд делегаций уже высказались по общему уровню ресурсов, испрашиваемых для двух Трибуналов.
106. Mr. Halbwachs (Controller) said that Article 17, paragraph 2, of the Charter provided that "the expenses of the Organization shall be borne by the Members as apportioned by the General Assembly".
106. Г-н Халбвакс (Контролер) говорит, что согласно пункту 2 статьи 17 Устава "члены Организации несут ее расходы по распределению, устанавливаемому Генеральной Ассамблеей".
67. Mr. Halbwachs (Controller) said that the Secretary-General had intended no disrespect to the Fifth Committee or the Committee for Programme and Coordination; it was simply that he had had an appointment which could not be cancelled.
67. Г-н ХАЛБВАКС (Контролер) говорит, что у Генерального секретаря не было намерения выражать неуважение к Пятому комитету или Комитету по Программе и координации; просто у него была назначена встреча, которую он не мог отменить.
60. Mr. Halbwachs (Controller), introducing the report of the Secretary-General on revised estimates (A/58/528), said that, in accordance with established practice, the Secretariat was submitting an updated report reflecting the recosting of the budget.
60. Г-н Халбвакс (Контролер), внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря о пересмотренной смете (A/58/528), говорит, что в соответствии с установившейся практикой Секретариат представляет обновленный доклад, содержащий бюджет после перерасчета.
Mr. HALBWACHS (Director of the Programme Planning and Budget Division), replying to the representatives of Cuba and Zimbabwe, confirmed that preparation of the programme budget for the biennium 1996-1997 would begin in early January.
49. Г-н ХАЛБВАКС (директор Отдела по планированию программ и составлению бюджета по программам), отвечая на вопросы представителей Кубы и Зимбабве, подтверждает, что подготовка бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов начнется в начале января.
104. Mr. Halbwachs (Controller), responding to the questions that had been raised, observed that, by its very nature, the performance report had to be prepared on the basis of 20 months of expenditures, using the latest possible exchange rates.
104. Г-н Халбвакс (Контролер) в ответ на заданные вопросы отмечает, что в силу своего характера доклад об исполнении бюджета должен готовиться на основании объема расходов за последние 20 месяцев и с использованием как можно более свежих данных о валютных курсах.
6. Mr. Halbwachs (Controller), in response to the comments made by the representative of Uruguay, observed that the Organization was not always able to reimburse Member States in full and on time because it did not always receive their assessed contributions in full and on time.
6. Г-н Халбвакс (Контролер) в ответ на замечания, высказанные представителем Уругвая, отмечает, что Организация не всегда может обеспечить всем государствам-членам полное и своевременное возмещение, поскольку сама не всегда в полной мере и своевременно получает начисленные взносы от стран.
29. Mr. Halbwachs (Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, Controller) said he had been encouraged by the positive and open attitude of the members of the Committee during the discussion on the potential changes to the budgetary process.
29. Г-н Халбвакс (Помощник Генерального секретаря по планированию программы, бюджету и счетам, Контролер) говорит, что его радует позитивная и открытая позиция, которую заняли члены Комитета в ходе обсуждения возможных перемен в процессе составления бюджета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test